古詩詞大全網 - 成語用法 - 1、弗朗西斯.福特.科波拉的導演處女作是哪壹部?2、還記得在《The Animatrix》壹片中尼奧的真實姓名嗎?

1、弗朗西斯.福特.科波拉的導演處女作是哪壹部?2、還記得在《The Animatrix》壹片中尼奧的真實姓名嗎?

/s/u/f/francfl.html

攜新版《現代啟示錄》在戛納影節露面的美國大導演弗朗西斯-福特-科波拉(Francis Ford Coppola)日前透露,準備今年底前籌拍名為《Megalopolis》的新片,故事講述壹名男子想建造心目中的理想世界,打算邀請當今首屈壹指的明星主演。

科波拉在接受路透社訪問時表示,這是壹部野心之作,規模比《現代啟示錄》要大得多。但他同時也埋怨大明星片酬過貴,往往壹部電影最大的支出都在演員身上。對於他《教父》舊拍檔馬龍-白蘭度病重的傳言,他否認有其事。

科波拉表示他吸取以前的教訓,計劃以壹己之力籌備資金開拍新片,並將確保“每個銅板都花在該花的地方”。新片有望於2003年上映。

關於這部烏托邦影片,科波拉說:“我的感覺是如果我們能夠讓人們看到什麽是可能的,他們就會想要得到它。因此,它是壹部很政治化的電影。誰不想要壹個烏托邦?或許除了那些生活優裕的人。” (西)

-鏈接-新聞--新版《現代啟示錄》戛納首映反響熱烈

南方網訊日前新版《現代啟示錄》在戛納舉行全球首映,觀眾反應熱烈。

早在1979年《現代啟示錄》(ApocalypseNow)便在戛納電影節上與《錫鼓》(TheTinDrum)壹同奪得“金棕櫚”大獎,此次是第二次參加該電影節,不過這次露面的是重新制作的新版本。導演科波拉、原攝影維托裏奧-斯托拉羅(VittorioStoraro)以及原剪輯沃爾特-默奇(WalterMurch)等人過去幾個月來壹直在對影片進行重新修訂,不僅增加了長達53分鐘的新內容,還將原來的音響效果改成了6軌數碼音響。新的版本包括曾作為該片續集而廣受議論的《法屬種植園》(FrenchPlantation)的壹些內容,對“花花公子”女郎的勞軍演出以及主演馬丁-西恩(MartinSheen)與同伴們在船上的活動進行了擴展,並增加了馬龍-白蘭度(MarlonBrando)的內容。(丁)

-鏈接-作品回顧——科波拉執導作品壹覽

《造雨人》/TheRainmaker(1997)

《傑克(超級插班生)》/Jack(1996)

《驚情四百年》/BramStoker’sDracula(1992)

《教父第三集》/TheGodfatherPart3(1990)

《大都會傳奇》/NewYorkStories(1989)

《塔克其人及其夢想》/Tucker:TheManandHisDream(1988)

《帕姬.蘇結婚了》/PeggySueGotMarˉried(1986)

《棉花俱樂部》/TheCottonClub(1984)

《被摒棄的人》/TheOutsiders(1983)

《鬥魚》/RumbelFish(1983)

《夢中情人》/OneFromTheHeart(1982)

《現代啟示錄》/ApocalypseNow(1978)

《談話》/TheConversation(1974)

《教父續集》/TheGodfatherPart2(1974)

《偉大的蓋茨比》/GreatGatsby,The(1974)

《教父》/Godfather,The(1972)

《艷侶迷春》/You’reABigBoyNow(1966)

《薩特闊》/Sadko(蘇聯1953)

-鏈接-輝煌史

簡介:

弗朗西斯-福特-科波拉(FrancisFordCoppola)生於底特律,祖籍意大利,曾就讀於加利福尼亞大學洛杉磯分校影劇系,獲電影碩士學位。從1963年起開始獨立拍片,1970年他與諾思合寫的《巴頓將軍》劇本獲美國奧斯卡最佳編劇獎;1972年他導演的《教父》獲最佳影片獎,《教父》在商業上的巨大成功使科波拉成為最受註目的年輕導演之壹。1974年,科波拉的《對話》在法國戛納國際電影節獲金棕櫚獎;同年,《教父》(續集)在美國獲得7項奧斯卡金像獎。70年代後半期是他事業的頂峰時期。八十年代他的事業慘敗,這迫使他在1990年拍了《教父》第三集,這部片子挽救了他的事業。

科波拉得獎記錄:

第二十七屆戛納電影節最佳影片金棕櫚獎(1974)

第三十二屆戛納電影節最佳影片金棕櫚獎(1979)

第四十七屆奧斯卡最佳影片(1975)

第四十七屆奧斯卡最佳導演(1975)

第四十七屆奧斯卡最佳改編劇本(1975)

第三十屆金球獎最佳導演(1973)

第三十七屆金球獎最佳導演(1980)

第三十屆金球獎最佳編劇(1973)

第三十三屆英國電影學院獎最佳導演(1980)

======================

Neo的意思是“新”和“重生”,意味著拯救和毀滅,在本片的結局,這也是尼奧所面臨的選擇的困境。尼奧的原名Anderson的意思是“人之子”,這似乎意味著,他的存在對於系統來說,是必要和不可少的

基努·李維斯:尼奧(Neo)

勞倫斯·費許伯:墨菲斯(Morpheus)

凱瑞·安妮摩斯:崔妮蒂(Trinity)

雨果·維文:史密斯探員(Agent Smith)

賈達·平姬·史密斯:妮奧比(Niobe)

莫尼卡·貝魯奇:帕瑟芬(Persephone)

蘭伯特·威爾森:梅羅文加(Merovingian)