古詩詞大全網 - 成語用法 - 《黑子的籃球》黃瀨涼太角色歌《perfect copy》歌詞的中文翻譯

《黑子的籃球》黃瀨涼太角色歌《perfect copy》歌詞的中文翻譯

Perfect Copy?

黃瀬涼太(木村良平)

作詞:こだまさおり

作曲:渡辺翔

饒舌だよその仕草 目線ひとつ手に取るようだね/話太多了哦那個表情

冗談だろその程度か? 真似たくなるくらいに魅せてよ/開玩笑吧那種程度 模仿展示給妳看

イメージの先も裏も どこからでも構わないぜ/印象的表裏 從哪裏開始也沒關系

刺激的に/用刺激的方法

Perfect Copy? no no もうそれ以上さ/完美復制?不不 到這個程度以上

瞬間でBe mine/瞬間就成了我的東西

It's your style, no no もうオレのものだ/是妳的風格?不不 已經是我的了

オリジナルが霞むほどのキレで返すぜ/原型反而成了朦朧的程度 瞄準妳還給妳

楽しめそうなプレイだね そうこなくちゃ張り合いがないよ/看起來很好玩呢 不來的話就沒勁了

あたりまえで飽き飽きだ 早くオレを燃えさせてくれよ/理所當然會膩煩 快點讓我情緒高漲起來

分かりきった勝ちや負けじゃ そろそろ物足りないだろ?/領會到的話勝負也好 該覺得不滿足了吧

驚かせて/讓妳驚訝

Unreadable? no no ありえないことさ/難以理解?不不 怎麼可能

瞬間でComplete/瞬間完成

It's too late もうありふれているね/太慢了 已經不稀罕了哦

オリジナルで勝てないなら次はどう出る?/贏不了原型的話 下次會怎麼樣出擊?

イメージの先も裏も どこからでも構わないぜ/印象的表裏 哪裏開始也沒關系

魅せて欲しい/想展示給妳看

Perfect Copy? no no もうそれ以上さ/完美復制?不不 到這個程度以上

瞬間でBe mine/瞬間就成了我的東西

It's your style, no no もうオレのものだ/是妳的風格?不不 已經是我的了

當然のConfusion/當然會糊塗

Unreadable? no no ありえないことさ/難以理解?不不 怎麼可能

瞬間でComplete/瞬間完成

It's too late もうありふれているね/太慢了 已經不稀罕了哦

オリジナルが霞むほどのキレで返すぜ/原型反而成了朦朧的程度 瞄準妳還給妳