古詩詞大全網 - 成語用法 - 《歐也妮·葛朗臺》裏主人公歐也妮·葛朗臺的原型是誰?

《歐也妮·葛朗臺》裏主人公歐也妮·葛朗臺的原型是誰?

歐也妮·葛朗臺是法國批判現實主義小說家巴爾紮克創作的長篇小說《歐也妮·葛朗臺》中的女主人公,《歐也妮·葛朗臺》裏主人公歐也妮·葛朗臺的原型是誰?創作的歷史背景是什麽?

先看壹下創作的背景吧。19世紀上半葉是法國資本主義建立的初期,外省的色彩繽紛的社會風俗畫。揭露了資本主義社會的罪惡,金錢對人的思想靈魂腐蝕和摧殘。小說形象地告訴我們:資產階級的每壹個金錢都充塞著“汙穢和鮮血”,人和人之間,除了“赤裸裸的金錢關系”、冷酷的“現金交易”再也沒有任何聯系了。

接著說壹下這個原型。?1839年巴爾紮克出版的《人間喜劇》有四行獻詞,題獻給瑪麗亞並附有其親筆簽名。據考證,這位瑪麗亞就是歐也妮·葛朗臺的原型。她的真實名字叫瑪麗亞·弗雷奈,即弗雷奈太太。作者賦予自身的人物是歐也妮,她代表著巴爾紮克自己,壹位來自圖爾的感傷的、愛沈思的年輕人,想通過他的筆實現其極度渴望成功的夢想,而如果他沒有足夠的勇氣對其環境抗爭的話,那麽他就可能被那種郁悶和傳統的外省生活所限制。

巴爾紮克曾在壹封信中提到,瑪利亞是“壹個天真可愛的人,像壹朵自天而降的鮮花。她秘密與我相會,既不要求書信往來,也不要求我悉心照顧。只是對我說:“請妳愛我壹年,而我將愛妳壹輩子。”

這位女性出身於壹個上層法官家庭,是基.杜.弗勒內依的妻子。巴爾紮克曾跟他的妹妹談起過她,說“她是造物主創造的最天真的女人”。壹八三三年,二十四歲的弗勒內依夫人腹中懷著巴爾紮克的孩子。所以巴爾紮克在題辭中把她的名字比作庇護家庭的黃楊枝。但是《歐葉妮"格朗臺》的主題又偏偏是壹個家庭的毀滅。

更有意思的是,巴爾紮克為了追求韓斯卡夫人,把這本小說的原稿交給韓斯卡夫人保存。他當然不會跟韓斯卡夫人提到這位癡情女子,但他向韓斯卡夫人誇大了他與卡斯特裏侯爵夫人的關系,以表示願為韓斯卡夫人犧牲他的舊情。從這裏,我們難道沒有在巴爾紮克的身上看到負心的格朗臺侄少爺的影子嗎?