三天打魚兩天曬網
既可以作為歇後語前半部分,也可以作為成語或俗語單獨使用,
拼音如下:
釋義: 原意是壹***五天,三天用來打魚,兩天用來曬網,這是打魚的最佳方式,後來用作比喻對學習或者工作沒有恒心,經常中斷,不能長期堅持下去。
出處:《紅樓夢》第九回:“因此也假說來上學,不過三日打魚,兩日曬網”。
作為歇後語使用,後半部分壹般是接,磨洋工,沒恒心…
拼音如圖…
近義詞:壹曝十寒或壹暴十寒,
反義詞:堅持不懈,鍥而不舍。
示例:1.我們每天都要堅持鍛煉身體,不要三天打魚兩天曬網。
2.我們學習要持之以恒,不能是三天打魚兩天曬網!