作詞:MARC、TETSUYA KOMURO
作曲:TETSUYA KOMURO
歌手:globe
日文歌詞:
港町 丘の上 風をうけ
めずらしいくらい頭はからっぽ
はるか南 向こう側でこの町をみていた
ぐらついた情熱を海に沈めた
とめどなくあふれるちから
そんなものは誰にもどこにも潛んでいるもの
毎日毎日みんながんばる
それを言えば 人はみな煙たがる
Oh FREEDOM
will be there
よかった
居場所がここにあったから
Oh WISDOM
will be there
捜した
同じ空気信じられること
いのちあるかぎり
あふれだす 痛みに気づかず
いつまでもほっておいた心の傷
いつしか手遅れと誰もが見舍て
孤獨の闇に落ち 崖っぷちですすり泣き
自業自得の涙 こんな時だけ見せ
肩を張って 強がって こらえて もだえて
誰か助けてくれ
異國の旋風(かぜ)を素直に受け入れ
人のかしこさを知った町人は
まっすぐまっすぐ育ったはず
いったいどこからゆがみだし始めた?
まわりを見渡してもポケットを捜しても
結論ひとにぎりのほんのわずかな
愛情を註げる応えてくれる
きみとおまえとあなたとあいつだけ
Oh FREEDOM will be there よかった
居場所がここにあったから
Oh WISDOM will be there 捜した
同じ空気信じられること それはきみとぼく
Oh FREEDOM will be there よかった
居場所がここにあったから
Oh WISDOM will be there 捜した
同じ空気信じられること それはきみとぼく
あふれだす 痛みに気づかず HERE I AM
IN THE AIR IN YOUR EYES
INTO YOUR LIFE A SECRET LIFE
中文歌詞:
哪怕哀傷的事情壹直不斷
但願沒有人會從此孤單
仿佛祈禱般仰望著天空
心愛的笑容 將懷著抱妳我
走出兩難不決的森林 勇敢面對
這份感情 甚至連永恒都可以超越
比起成千的愛語
我只需要妳在那邊
沒有人能夠取代
微笑將化作邁向明日的光明
邁向那片天空的太陽...
Love...哪怕相隔萬裏 Pride...也依然深信
在有限的邂遘中
將我們拉近 系在壹起的紅線
無論在暗夜 還是在風雨的清晨中
只有妳 是唯壹的真實
現在推開 心底創傷的門
這雙眼底 將會映照著希望
比起成千的情詩
我要的只是 那獨壹無二的溫暖
每壹次受傷 妳都接納了我
那份溫柔逐漸變成了愛情
在閃亮的心中發下誓言...
如果妳的心中 有太陽花綻放
總有壹天 我的心願將會傳達
比起成千的愛語
我只需要妳在那裏
沒有人能夠取代
微笑將化作邁向明日的光明
邁向那片天空的太陽...
戀水 -tears of love- 中文歌詞
遙遙無盡
消失向遠方的這份情感 此刻
溫柔地 哀傷地 輕撫著我的臉頰
對我細語
追朔著 當時匆忙走過的夢想
彼此相信的歡喜 互相取暖的過去
直到它們都化作了回憶 只能繼續隱瞞下去
時間請不要停 那段愛情已成了過去
曾經流過的淚水
如今依然刺痛著心
把心中的傷痕
交給便宜行事的戀情
遠遠重疊的 那份情感
依然叫人痛心
這份無形的心意 只能深深收在心底
彼此發下誓言的那壹天 確認了愛情的那壹夜
若都只是無法實現的夢 就讓它們消逝而去吧
愛妳愛的太深 細數難以成眠的夜
無法化做回憶
只能追循著虛幻的每壹天
彼此相信的歡喜 互相取暖的過去
直到它們都化作了回憶 只能繼續隱瞞下去
時間請不要停 那段愛情已成了過去
曾經流過的淚水
如今依然在心裏
彼此發下誓言的那壹天 確認了愛情的那壹夜
都會化作溫暖的風 吹乾淚水
在了解了愛情的如今 正因為那是段特別的愛情
我才能跨越過去
繼續的走下去