漢字在古代越南人吸收以儒家思想為主的古代中國文化的過程中發揮了關鍵作用。可以說,越南古代文化傳統在很大程度上是通過漢字的廣泛和長期使用得到繼承和發展的。正如越南著名歷史學家陶維英在其《越南古代史》中所說,漢字是“越南的文化寶庫”。
越南獨立前,雖然漢字已經使用了1000多年,但在這1000年間,幾乎沒有越南當地人書寫並流傳後世的漢字作品。獨立後,尤其是李朝之後,漢字在越南社會和文化中的作用變得更加重要。漢字不僅是傳播文化信息的主要載體,也是創造性發展越南民族文化的重要基礎和工具。這顯然與李朝以後儒家思想成為越南封建國家的主要和正統意識形態密切相關。隨著儒家思想功能和影響的不斷擴大,中國古代文化在越南的影響和作用也在不斷擴大。隨著儒家教育的發展和科舉制度的普及,每個讀書人都必須努力學習,掌握漢字。
在越南獨立期間,他的大部分哲學、儒家經典和歷史著作都是用中文寫的。僅從李朝到陳朝的400多年間,越南學者就用中文撰寫了40多部著作,其中政法著作有《刑律》、《國朝禮記》、《刑法》、《建中禮記》、《陳朝大典》等。軍事著作有《兵家概論》;歷史著作有《中興錄》、《越南年譜》、《越南歷史大綱》、《大嶽史記》等。經學著作和雜記有《約四書》、《嶽殿鬼集》等。在李朝時期,中國的書籍更多了。與歷史地理相關的著作有《大嶽史記》、《大嶽鏡鑒》、《國史誌》、《嶽氏個案研究》、《安南統壹誌》等。與儒家經典相關的著作有《易經》、《皮膚論》。《書經演義》、《春秋管窺》等。此外,還有許多相關的刑法和官方制度。醫學專著等。阮初重要的漢文著作有《大南會典》、《大石楠錄》、《大南列傳》、《大南通誌》、《越王於之》、《越史通鑒》、《歷朝歷代誌》、《明名人錄》、《石楠華英誌》、《通誌》、《於之》等。
在中國古典作品和文學作品的影響下,越南古代文學,尤其是文人用漢語創作的文學作品,在思想意識、風格等諸多方面與中國古代文學有相通之處。儒家的“達觀濟世”思想,老莊的清靜主義,佛教的頓悟、淡泊、心安、天命論,壹直是主導越南古代文人的主要思想。“文以載道”、“詩以載誌”等文藝思想壹直是影響文人文學創作的指導思想,而抒情精神則是越南古代文人的文學意識。
李朝的文學作品都是用中文寫的。太祖婁泰·tổ頒布遷都詔書,被認為是越南文學史上第壹部有影響的文學作品。遷都詔書從壹開始就引用典故,把商朝從王堂(商朝開國者)到盤庚(商朝國王)的五次運動(盤庚即位時,諸王內部紛爭激烈,階級矛盾尖銳,自然災害頻發,使其面臨嚴重危機。為了挽救王朝的衰落,盤庚決定放棄原有的都城,遷到貧瘠的殷。270多年來,商朝的都城壹直在殷。商朝,又稱殷朝、商朝),是由始祖石舟為王(周成王,名宋冀,武王之子,死後繼位。在位後期,政治清明,人民安居樂業),這是遷都的基礎。上諭最後壹段說聖龍是“淩駕於所有皇帝之上的首都”,不僅把聖龍是最合適首都的理由說得清楚透徹,而且文筆優美,說明越南華文文學作品從壹開始就具有中國古典文學那樣的“工整之美”和“內斂之美”。
受晚唐至北宋中國禪宗和禪詩的影響,李朝時期,越南禪宗盛行,多為活躍於文壇的佛教詩人和僧人。他們以詩表禪,以禪入詩,創作了許多禪詩,其中多為七言絕句或五言絕句。這類詩歌往往以比喻的方式表達禪宗哲理,而且往往寫得清新自然,禪意濃厚。
到了陳,中國文學發展繁榮的同時,也出現了詞南文學。越南封建社會文學由此進入了壹個新的發展階段。其顯著特征是文學語言工具的雙軌。這壹時期中國文學的發展和繁榮主要表現在三個方面:壹是文學創作隊伍不斷擴大,文壇湧現出壹大批詩人和作家,如陳光啟、範武老、陳光超、阮仲淹、張、朱安、陳元旦等;第二,從文學作品的思想傾向來看,早期作品以佛禪為主(這自然與陳初帝王的善佛有關)。中期以後,由於儒學處於主導地位,儒生成為文學創作隊伍的主力軍;第三,從文學作品本身來看,形式和體裁更加多樣。除了詩、詞、散文、賦,還有小說。
陳前期文學仍以佛教作品和禪詩為主,法洛、玄光等禪宗大師是這壹時期的著名詩人。除了詩人和僧侶,陳朝的皇帝也擅長寫禪詩。比如陳聖宗,他的詩不多,很靜,有禪意。《宮園春日懷古》詩說:“門庭空塵,徑上青苔。白天,我冥想,少說話。五彩繽紛,誰是春花?”陳仁宗不僅擅長以詩談禪,還寫過有關禪的著作,如《僧伽破事》、《睡在石室》、《禪林鐵勺》、《語錄》等。
陳中後期,隨著儒學地位的日益提高,儒士壹統文壇,文風詩風大變。大學者朱安著有《拾柴集》,其詩多為抒情淡泊之作。詩人阮忠言寫了宣潔的詩集。他悼念詩人陳國穗的詩《萬岑樓子》,深情凝重。文學家張的散文《白藤溪賦》是越南文學史上的名篇。在賦中,作家表達了“思英雄往事,嘆空寂痕跡”的情感。莫婷最崇拜的詩人是陶淵明,中國東晉的壹位詩人,他曾寫過贊美陶淵明品格的詩。他在中國的文學修養極高,他的詩《玉京聯賦》語言優美,形象生動,在越南文學中是極其優美的。
在中國六朝誌怪(以描寫鬼神為主的小說)和唐宋傳奇(文言短篇小說,其情節多為奇譎離奇)的影響下,主編的中國第壹部長篇小說《閱殿集》出現在陳朝。小說講述了自石協以來越南歷史上英雄烈士養女的故事,贊美她們生而為英,死而為靈,故取名《越典鬼》。
黎朝時期是越南古代文學的成熟期,其標誌是出現了壹批偉大的作家,他們的作品可以代表越南古代文學的最高成就。這些作家的傑出代表是李朝初年的阮祿(ZHI)。
阮祿(公元1380 ~ 1442)不僅是壹位文學家,也是壹位政治家。他幫助李傕建立了後李朝,並因其功勛被加冕為冠軍。在古代越南,阮祿被稱為“文聖”。聯合國教科文組織也將他尊為世界文化名人,並在1980為他舉辦了紀念活動。李朝初年的文獻多為阮祿所撰(編為《軍中紀靈》、《嵐山錄》)。他的《致吳平的幾封巨著》(誥:gào,壹篇古代警世文章)尤其受到越南人民的稱贊,甚至被譽為“不朽的傑作”。小品氣勢磅礴(pángbó),民族主義色彩濃厚。
阮路也是壹位傑出的詩人,他留下了中國詩集《翟逸詩集》和《翟逸遺作集》以及《南子國音詩集》。他的漢詩感情深厚,語言清新流暢。晚年,阮密不滿李朝的腐敗政治,壹度隱退。他的詩《昆山退感》說:“離別山剛好十年,我又回到松居。森林覆蓋著約翰,塵土低頭只為自己感到難過。這個村莊就像壹場夢壹樣剛剛到達,能活著並且活得很好真是幸運。屋在雲下,茶枕熟,石眠。“最後阮密被誣陷殺害,獄中詩幸免於難。寫起來極其痛苦。《國音詩集》收錄了南子的詩歌254首,是南子最早的詩歌總集。
李朝早期的皇帝也擅長寫詩,其中李思成(公元1442 ~ 1497)是李朝第二位有影響的作家。他的中國詩集有《錦繡山河》、《瓊苑九歌》、《百歲賦》、《春雲詩》、《文明頌》、《朱基獲獎感言》等。雖然大多以歌頌封建王朝統治、崇尚封建禮教為主,但也有不少詠物詩佳作,其詩節奏嚴謹,風格清新。
黎朝第三位有影響的文學家阮秉謙寫有《白雲詩》數千首,從各個方面反映了當時的社會生活和儒生的興趣愛好。他的詩簡單明了,容易被人們接受。鄭(公元1710 ~ 1745)被認為是李朝第四個有影響的作家。他曾向中國派遣特使,尤其擅長寫中國詩歌。其中,以描寫女性命運為主題的長詩《要女唱歌》廣泛而深刻地反映了當時的社會現實,表現了“塵世間誰造事業,美人倒黴?”第壹句話的主題。這首477句的樂府詩,被譽為“越南第壹流的奇幻之書”。後來越南學者黃克勇將這首詩翻譯成法文,高春太又翻譯成英文,在國際文壇上聲名鵲起。
阮朝初期(18年底至19世紀中期法國入侵越南前),越南古代文學仍有發展,儒生文人的作品仍以漢詩和漢語為主,但《南子》文學更為成熟。這壹時期最傑出的作家是阮友(yūu,公元1765 ~ 1820),他的漢語造詣很高,在越南被譽為“詩聖”。他的傳世作品有《清選詩》、《南方雜歌》等。1813年,阮友出使中國,經廣西、湖南、湖北、河南、河北抵達北京,經河北、山東、安徽、湖北、湖南、廣西回國,歷時壹年多,被寫成《北行雜記》131首。
也是在杭州,阮友有機會閱讀了由壹位才華橫溢的年輕人編輯並受到金聖嘆批評的小說《金喬雲傳》。她被壹個好女人王翠喬的故事深深打動,她塵封多年,卻從未辜負過金郎。回國後,他以這本書為基礎,寫了壹首3254行的同名長詩(又名《斷腸新聲》),生動描述了王翠喬在妓院生活十余年的悲慘經歷,反映了越南封建社會的現實。全詩悲韻十足,在語言運用和人物刻畫上都達到了極高的境界。
這壹時期重要的越南作家有阮、阮尊、阮公柱、阮和高。阮慧思(公元1743~1790)根據中國小說《花》寫了壹首六言長詩《花》。全詩***1886句,在巧妙運用中國典故的同時,保持了18世紀越南語的精髓,也是越南重要的古典名著。阮尊壹生隱居,寫有《羅山詩》,古樸典雅。阮和高,以及阮宗室的宋山王和隋,都失去了他們的文學頭銜。皇帝賽德曾寫詩稱贊他們說:“如果文學作品優於前漢,詩歌將失去唐代的繁榮。”雖然這是褒義之詞,但可以看出當時他們的文學稱謂是興盛的。
縱觀李末阮初的三部越南文學名著,我們可以看到它們都是以女性的命運為主題,通過女性的命運來反映社會生活。18年末09年初,越南出現了壹批才華橫溢的女詩人。如段世典、何宣祥、王新、關夫人等。其中影響最大的女詞人是何玄奘,她非常叛逆。她激烈地批判壹夫多妻制,要求維護婦女的地位和權利,使她們擺脫“白白當奴隸”的地位。她的詩大多是散著的。今僅存《春香詩》,集詩五十首,皆為南子文獻中之瑰寶。