古詩詞大全網 - 成語用法 - yesterday once more的作曲是誰

yesterday once more的作曲是誰

《Yesterday Once More》

演唱:卡朋特樂隊

作曲:理查德·卡朋特,約翰·貝蒂斯

作詞:理查德·卡朋特,約翰·貝蒂斯

When I was young

我年輕的時候

I'd listen to the radio

常聽收音機

Waiting for my favorite songs

總是期待我喜愛的歌

When they played I'd sing along

伴奏聲起我會跟隨歌唱

It made me smile

笑聲在歌聲中激蕩

Those were such happy time

那真是幸福的時光

And not so long ago

就在不久以前

How I wondered where they'd gone

我還疑惑那些歌曲去了哪裏

But they're back again

但他們再次回歸

Just like a long lost friend

就像壹位久違的朋友

All the songs I loved so well

我那麽喜愛的歌(又全部回歸了我的生活)

Every Sha-la-la-la

每壹個沙啦啦

Every Wo-o-wo-o

每壹聲沃沃沃

Still shines

依然閃亮

Every shing-a-ling-a-ling

每壹個開唱

That they're starting to sing’s

每壹聲銀鈴般的歌喉

So fine

都如此美妙

When they get to the part

當唱到了那壹段

where he's breaking her heart

他傷透了她的心

It can really make me cry

這真使我潸然淚下

Just like before

還和當年壹樣

It's yesterday once more

這可真是往日重現

(Shoobie do lang lang)

shoo別的哦朗朗(合唱音節,無意義)

Looking back on how it was in years gone by

回首過去感嘆幾多歲月匆匆而過

And the good times that I had

細數我曾經美好的時光

Makes today seem rather sad

使得今天略顯悲涼

So much has changed

事過境遷人非昨

It was songs of love that

真正讓我耳熟能詳的

I would sing to then

還正是當年我會唱的

And I'd memorize each word

壹首首情歌

Those old melodies

那些舊旋律

Still sound so good to me

仍然這般地動我心魄

As they melt the years away

歌中融入了逝去的年華

Every Sha-la-la-la

每壹個沙啦啦

Every Wo-o-wo-o

每壹聲沃沃沃

Still shines

依然閃亮

Every shing-a-ling-a-ling

每壹個開唱

That they're starting to sing’s

每壹聲銀鈴般的歌喉

So fine

都如此美妙

All my best memories

所有我最美的記憶

Come back clearly to me

歌聲都清晰地帶回

Some can even make me cry

有些歌甚至能讓我落淚

Just like before

還和當年壹樣

It's yesterday once more

這可真是往日重現

Shoobie do bady

休第度北比(合唱音節,無意義)

Every Sha-la-la-la

每壹個沙啦啦

Every Wo-o-wo-o

每壹聲沃沃沃

Still shines

依然閃亮

Every shing-a-ling-a-ling

每壹個開唱

That they're starting to sing’s

每壹聲銀鈴般的歌喉

So fine

都如此美妙

Every Sha-la-la-la

每壹個沙啦啦

Every Wo-o-wo-o

每壹聲沃沃沃

Still shines

依然閃亮

擴展資料:

《昨日重現》(Yesterday Once More),始創於1973年。理查德·卡朋特和約翰·貝迪斯為回應七十年代早期的懷舊風創作了這首歌曲。

歌曲曾入圍奧斯卡百年金曲,在美國Billboard榜單和英國流行音樂排行榜上都得亞軍的成績,名列1973年的國際公信榜單曲排行榜和美國Billboard?Easy Listening第壹位,現在這首歌已成為永恒暢銷單曲之壹。

此外,法國歌手Claude Fran?ois翻唱了該曲,芬蘭也有歌手也將此歌改編成芬蘭語。