古詩詞大全網 - 成語用法 - “人有賣駿馬者…………………………………………壹旦而馬價十倍。 《戰國策》” 的全文和翻譯。 速

“人有賣駿馬者…………………………………………壹旦而馬價十倍。 《戰國策》” 的全文和翻譯。 速

人有賣駿馬者,比三旦立市,人莫之知。往見伯樂,曰:"臣有駿馬欲賣之,比三旦立於市,人莫與言。願子還而視之,去而顧之,臣請獻壹朝之費。"伯樂乃還而視之,去而顧之,壹旦而馬價十倍。

譯文

有個要出賣駿馬的人,接連三天呆在集市上,沒有人理睬。這人就去見相馬的專家伯樂,說:“我有匹好馬要賣掉它,接連三天呆在集市上,沒有人來過問,希望妳給幫幫忙,去看看我的馬,繞著我的馬轉幾個圈兒,臨走時再回過頭去看它壹眼,我願意奉送給妳壹天的花費。”

伯樂接受了這個請求,就去繞著馬兒轉幾圈,看了壹看,臨走時又回過頭去再看了壹眼,這匹馬的價錢立刻暴漲了十倍。

。。。

說明這則寓言說明,有的人確有真才實學,但不壹定能得到賞識和重用,因而需要有像伯樂這樣的人來發現和舉薦。駿馬待伯樂至而增價,說明權威的重要,但又不可盲目地崇拜和迷信別人,更要提防有的庸才借助或冒用權威之名來擡高自己的身價。