歌手:John Albert Thomas
專輯:The Golden Road
Growing!
PC GAME「DRACU-RIOT!」角色歌
作詞:神代あみ(AngelNote)/作曲:Famishin(ゆずソフト)
編曲:椎名俊介(AngelNote)
歌:布良梓(CV:佐藤しずく)
元気ないよ?何かあったの?〖沒有精神呢?發生什麽了麽?〗
ちょっと聞かせてよ、ねえ〖吶、稍微告訴發生了什麽吧〗
ひとりきりで抱え込んで〖可不要自己壹個人負擔著〗
悩んでちゃダメだよ〖獨自壹人煩惱哦〗
そんな時は上を向けば〖這個時候只要擡頭仰望〗
ほら、広い青空が〖就能看到那廣闊青空〗
眺め見れば〖擡眼眺望〗
おひさま映した海が輝く〖太陽映照著海面閃閃發光〗
うっかり どっきり ちゃっかり〖粗心大意 沮喪不已 緊張不安〗
失敗ばっかりしたり〖做什麽都會失敗〗
誰でもそんな日があるさ〖任誰都會有這樣的時候〗
ひとりぼっちじゃないから〖妳並不是孤單壹人哦〗
信じてこっちを向いてよ〖堅信著看向這邊吧〗
さあ!笑顏になろう〖來!露出笑容吧〗
ちょっぴり背伸びしたら 何が見えるのかな?〖稍稍踮壹下腳的話 究竟會看到什麽呢〗
強がりから始まる元気、だってあるよ〖即使是源於逞強的精神也是有的哦〗
「大丈夫、大丈夫だ」と 何度だって言うよ〖「沒關系、沒關系的」無論幾次都會說的哦〗
君がそれで笑えるようになるのならば〖只要妳能因此而露出笑臉的話〗
歩き出そう〖只要邁出步伐〗
振り返っても時間は戻らない〖即使轉頭回顧時間也不會回來〗
昨日よりも〖比起懷念昨天〗
きらめく未來を作ってゆこう〖不如壹同去創造璀璨的未來〗
自信なんて〖自信這種東西〗
始めからあるものなんかじゃないし〖從壹開始的時候就完全沒存在過〗
どんな道も 手をつないでいれば怖くないよ〖無論怎樣的道路 只要兩手相牽就無需恐懼〗
何もかもがさっぱり!〖壹切都耳目壹新!〗
そんな時は思い切り〖在這個時候即使〗
泣いたりしてもいいんだよ?〖放聲哭泣也沒關系哦?〗
何だかちょっびりすっきり〖總覺得有壹點點舒暢〗
もっかいやってみようって繰り返してゆこう〖懷著再試壹次的心情不斷的嘗試吧〗
本當は君の笑顏 見るそのたび私〖每當我看到妳真正笑容的時候〗
何より勵まされて 元気もらってるの〖比什麽都能鼓舞我 讓我重回精神〗
遠慮なんてしないで 頼ってもいいんだよ?〖不要這麽客氣 即使依賴著我也可以哦?〗
そして、強い気持ちになれる私がいる〖於是、懷著堅定心意的我就在身邊〗
ちょっぴり背伸びしたら 何が見えるのかな?〖稍稍踮壹下腳的話 究竟會看到什麽呢〗
強がりから始まる元気、だってあるよ〖即使是源於逞強的精神也是有的哦〗
「大丈夫、大丈夫だ」と 何度だって言うよ〖「沒關系、沒關系的」無論幾次都會說的哦〗
君がそれで笑えるようになるのならば〖只要妳能因此而露出笑臉的話〗
終わり
/song/15324569