這個案件只是2代的序章,後面因為漢化組坑了沒有漢化,估計有生之年是不可能有完全漢化的了,劇情質量最好的1代完全沒有漢化,稍微好點的2就序章,質量最差的3反而有完整漢化,不知道漢化組想的什麽。不過其實遊戲裏日語沒有其他人說的那麽難認,除了少數片假外來詞外大部分還是很簡單的能看懂,所謂的專有名詞遊戲裏也有數據庫和角色對白來解釋。
能啃生肉的話建議找原版玩,因為序章漢化的中文詞庫會改變後面章節的日語導致看不懂。
每章的選擇只影響那章,不會影響後續章節。
2代能啃生肉的話其實不推薦玩靈異線(也就為了解鎖番外篇必須每章的2個結局都玩出來),跟1代不同,2代不需要雙線就能看到事件全貌,因為本身事件都是按單獨科學線寫的,而且靈異和科學的事件並不是跟1代的鬼章壹樣雙線同時發生,而是選擇後才改變事件發生方向,所以不管是玩了科學線後再玩靈異線,還是直接玩靈異線,都會顯得特別怪和沒邏輯。最明顯的就是2代最後的去島上的案子,直接玩靈異線是幾乎什麽都不知道的情況下就潦草結局,番外的法醫篇裏解釋最終章的內容也只跟科學線有關,足夠說明2代靈異線都是瞎編的或者說是根本不需要存在的部分。
1-3代也只有1代需要雙線都玩才懂全貌,因為1代是唯壹沒有區分科學和靈異路線的,而是根據調查不同角色的方法從不同方向解決事件。