古詩詞大全網 - 成語用法 - 三打白骨精的原文-《西遊記》第27回

三打白骨精的原文-《西遊記》第27回

卻說三藏師徒,次日天明,收拾前進。那鎮元子與行者結為兄弟,兩人情投意合,決不肯放,又安排管待,壹連住了五六日。那長老自服了草還丹,真似脫胎換骨,神爽體健。

他取經心重,那裏肯淹留,無已,遂行。師徒別了上路,早見壹座高山。三藏道:“徒弟,前面有山險峻,恐馬不能前,大家須仔細仔細。”行者道:“師父放心,我等自然理會。”

好猴王,他在那馬前,橫擔著棒,剖開山路,上了高崖,看不盡:峰巖重疊,澗壑灣環。虎狼成陣走,麂鹿作群行。無數獐豝鉆簇簇,滿山狐兔聚叢叢。千尺大蟒,萬丈長蛇。

大蟒噴愁霧,長蛇吐怪風。道旁荊棘牽漫,嶺上松楠秀麗。薜蘿滿目,芳草連天。影落滄溟北,雲開鬥柄南。萬古常含元氣老,千峰巍列日光寒。

那長老馬上心驚,孫大聖布施手段,舞著鐵棒,哮吼壹聲,唬得那狼蟲顛竄,虎豹奔逃。師徒們入此山,正行到嵯峨之處,三藏道:“悟空,我這壹日,肚中饑了,妳去那裏化些齋吃?”行者陪笑道:“師父好不聰明。

這等半山之中,前不巴村,後不著店,有錢也沒買處,教往那裏尋齋?”三藏心中不快,口裏罵道:“妳這猴子!想妳在兩界山,被如來壓在石匣之內,口能言,足不能行,也虧我救妳性命,摩頂受戒,做了我的徒弟。

怎麽不肯努力,常懷懶惰之心!”行者道:“弟子亦頗殷勤,何嘗懶惰?”三藏道:“妳既殷勤,何不化齋我吃?我肚饑怎行?況此地山嵐瘴氣,怎麽得上雷音?”行者道:“師父休怪,少要言語。

我知妳尊性高傲,十分違慢了妳,便要念那話兒咒。妳下馬穩坐,等我尋那裏有人家處化齋去。”行者將身壹縱,跳上雲端裏,手搭涼篷,睜眼觀看。可憐西方路甚是寂寞,更無莊堡人家,正是多逢樹木少見人煙去處。

看多時,只見正南上有壹座高山,那山向陽處,有壹片鮮紅的點子。行者按下雲頭道:“師父,有吃的了。”那長老問甚東西,行者道:“這裏沒人家化飯,那南山有壹片紅的,想必是熟透了的山桃,我去摘幾個來妳充饑。

三藏喜道:“出家人若有桃子吃,就為上分了,快去!”行者取了缽盂,縱起祥光,妳看他觔鬥幌幌,冷氣颼颼,須臾間,奔南山摘桃不題。

卻說常言有雲:山高必有怪,嶺峻卻生精。果然這山上有壹個妖精,孫大聖去時,驚動那怪。

他在雲端裏,踏著陰風,看見長老坐在地下,就不勝歡喜道:“造化!造化!幾年家人都講東土的唐和尚取大乘,他本是金蟬子化身,十世修行的原體。

有人吃他壹塊肉,長壽長生。真個今日到了。”那妖精上前就要拿他,只見長老左右手下有兩員大將護持,不敢攏身。

他說兩員大將是誰?說是八戒、沙僧。八戒、沙僧雖沒甚麽大本事,然八戒是天蓬元帥,沙僧是卷簾大將,他的威氣尚不曾泄,故不敢攏身。

妖精說:“等我且戲他戲,看怎麽說。”好妖精,停下陰風,在那山凹裏,搖身壹變,變做個月貌花容的女兒,說不盡那眉清目秀,齒白唇紅,左手提著壹個青砂罐兒,右手提著壹個綠磁瓶兒,從西向東,徑奔唐僧。

聖僧歇馬在山巖,忽見裙釵女近前。

翠袖輕搖籠玉筍,湘裙斜拽顯金蓮。

汗流粉面花含露,塵拂峨眉柳帶煙。

仔細定睛觀看處,看看行至到身邊。

三藏見了,叫:“八戒,沙僧,悟空才說這裏曠野無人,妳看那裏不走出壹個人來了?”八戒道:“師父,妳與沙僧坐著,等老豬去看看來。”那呆子放下釘鈀,整整直裰,擺擺搖搖,充作個斯文氣象,壹直的覿面相迎。

真個是遠看未實,近看分明,那女子生得:

冰肌藏玉骨,衫領露酥胸。

柳眉積翠黛,杏眼閃銀星。

月樣容儀俏,天然性格清。

體似燕藏柳,聲如鶯囀林。

半放海棠籠曉日,才開芍藥弄春晴。

那八戒見他生得俊俏,呆子就動了凡心,忍不住胡言亂語,叫道:“女菩薩,往那裏去?手裏提著是甚麽東西?”分明是個妖怪,他卻不能認得。

那女子連聲答應道:“長老,我這青罐裏是香米飯,綠瓶裏是炒面筋,特來此處無他故,因還誓願要齋僧。

八戒聞言,滿心歡喜,急抽身,就跑了個豬顛風,報與三藏道:“師父!吉人自有天報!師父餓了,教師兄去化齋,那猴子不知那裏摘桃兒耍子去了。

桃子吃多了,也有些嘈人,又有些下墜。

妳看那不是個齋僧的來了?”唐僧不信道:“妳這個夯貨胡纏!我們走了這向,好人也不曾遇著壹個,齋僧的從何而來!”八戒道:“師父,這不到了?”三藏壹見,連忙跳起身來,合掌當胸道:“女菩薩,妳府上在何處住?是甚人家?有甚願心,來此齋僧?”分明是個妖精,那長老也不認得。

那妖精見唐僧問他來歷,他立地就起個虛情,花言巧語來賺哄道:“師父,此山叫做蛇回獸怕的白虎嶺,正西下面是我家。

我父母在堂,看經好善,廣齋方上遠近僧人,只因無子,求福作福,生了奴奴,欲扳門第,配嫁他人,又恐老來無倚,只得將奴招了壹個女婿,養老送終。

三藏聞言道:“女菩薩,妳語言差了。聖經雲:父母在,不遠遊,遊必有方。妳既有父母在堂,又與妳招了女婿,有願心,教妳男子還,便也罷,怎麽自家在山行走?又沒個侍兒隨從。

這個是不遵婦道了。”那女子笑吟吟,忙陪俏語道:“師父,我丈夫在山北凹裏,帶幾個客子鋤田。這是奴奴煮的午飯,送與那些人吃的。

只為五黃六月,無人使喚,父母又年老,所以親身來送。忽遇三位遠來,卻思父母好善,故將此飯齋僧,如不棄嫌,願表芹獻。”三藏道:“善哉!善哉!我有徒弟摘果子去了,就來,我不敢吃。

假如我和尚吃了妳飯,妳丈夫曉得,罵妳,卻不罪坐貧僧也?”那女子見唐僧不肯吃,卻又滿面春生道:“師父啊,我父母齋僧,還是小可;我丈夫更是個善人,壹生好的是修橋補路,愛老憐貧。

但聽見說這飯送與師父吃了,他與我夫妻情上,比尋常更是不同。”三藏也只是不吃,旁邊卻惱壞了八戒。

那呆子努著嘴,口裏埋怨道:“天下和尚也無數,不曾象我這個老和尚罷軟!現成的飯三分兒倒不吃,只等那猴子來,做四分才吃!”他不容分說,壹嘴把個罐子拱倒,就要動口。

只見那行者自南山頂上,摘了幾個桃子,托著缽盂,壹筋鬥,點將回來,睜火眼金睛觀看,認得那女子是個妖精,放下缽盂,掣鐵棒,當頭就打。

唬得個長老用手扯住道:“悟空!妳走將來打誰?”行者道:“師父,妳面前這個女子,莫當做個好人。

他是個妖精,要來騙妳哩。”三藏道:“妳這猴頭,當時倒也有些眼力,今日如何亂道!這女菩薩有此善心,將這飯要齋我等,妳怎麽說他是個妖精?”

行者笑道:“師父,妳那裏認得!老孫在水簾洞裏做妖魔時,若想人肉吃,便是這等:或變金銀,或變莊臺,或變醉人,或變女色。

有那等癡心的,愛上我,我就迷他到洞裏,盡意隨心,或蒸或煮受用;吃不了,還要曬幹了防天陰哩!師父,我若來遲,妳定入他套子,遭他毒手!”那唐僧那裏肯信,只說是個好人。

行者道:“師父,我知道妳了,妳見他那等容貌,必然動了凡心。

若果有此意,叫八戒伐幾棵樹來,沙僧尋些草來,我做木匠,就在這裏搭個窩鋪,妳與他圓房成事,我們大家散了,卻不是件事業?何必又跋涉,取甚經去!”那長老原是個軟善的人,那裏吃得他這句言語,羞得個光頭徹耳通紅。

唐僧道:“我與妳有甚恩?”那大聖聞言,連忙跪下叩頭道:“老孫因大鬧天宮,致下了傷身之難,被我佛壓在兩界山,幸觀音菩薩與我受了戒行,幸師父救脫吾身,若不與妳同上西天,顯得我知恩不報非君子,萬古千秋作罵名。

原來這唐僧是個慈憫的聖僧,他見行者哀告,卻也回心轉意道:“既如此說,且饒妳這壹次,再休無禮。如若仍前作惡,這咒語顛倒就念二十遍!”行者道:“三十遍也由妳,只是我不打人了。

卻才伏侍唐僧上馬,又將摘來桃子奉上。唐僧在馬上也吃了幾個,權且充饑。卻說那妖精,脫命升空。原來行者那壹棒不曾打殺妖精,妖精出神去了。

若低頭聞壹聞兒,我就壹把撈住,卻不是我的人了?不期被他走來,弄破我這勾當,又幾乎被他打了壹棒。若饒了這個和尚,誠然是勞而無功也,我還下去戲他壹戲。

好妖精,按落陰雲,在那前山坡下,搖身壹變,變作個老婦人,年滿八旬,手拄著壹根彎頭竹杖,壹步壹聲的哭著走來。

八戒見了,大驚道:“師父!不好了!那媽媽兒來尋人了!”唐僧道:“尋甚人?”八戒道:“師兄打殺的,定是他女兒。

擴展資料:

故事情節壹波三折。故事性強,情節曲折生動。圍繞“三變”、“三打”和“三攔”展開。作者采用反復敘事手法,壹波三折,引人入勝。

比如,白骨精的“三變”:壹變成了村姑送齋飯,實際使的是美人計,二變成了找女兒的老婆婆,實際使的是是苦肉計。三變成了信佛的老公公,刺激唐僧,讓他趕走孫悟空,實際使的是離間計。

人物形象個性鮮明。孫悟空機智聰明,“三次”識破白骨精的詭計;又疾惡如仇、堅定不移,三打白骨精,次次不放過。白骨精的貪婪狡猾,詭計多端。

“壹計不成,又生壹計”。為了吃唐僧肉,先變村姑,再變老婆子,最後變成老頭兒。唐僧膽小怕事,人妖不分。

語言描寫生動傳神。孫悟空“三次”怒打白骨精,語句不同,用詞準確生動。“壹打”是“劈臉壹棒”;“二打”是“當頭壹棒”;“三打”是“掄起壹棒”。

唐僧壹再推辭,八戒嘴饞,奪過罐子就要動口。 “奪”字表現了豬八戒迫不及待、嘴饞的樣子;

山坡上閃出壹個年滿八旬的老婦人。“閃”字代表了壹個很突然、很敏捷的動作。壹個八旬的老婦人能作出這樣的動作,說明她的行為與正常人不同。

唐僧壹見,驚得從馬上摔下來。“摔”字表現了唐僧的膽小。

悟空把金箍棒藏在身邊,走上前迎著妖精,笑道:“妳瞞得了別人,瞞不過我!我認得妳這個妖精。”“笑”字表現了孫悟空的自信與樂觀。

百度百科-三打白骨精