古詩詞大全網 - 成語用法 - 《名偵探柯南》劇場版之《迷宮的十字路口》片尾曲的中文翻譯以及中文諧音

《名偵探柯南》劇場版之《迷宮的十字路口》片尾曲的中文翻譯以及中文諧音

歌名: time after time~花舞う街で~

歌手:倉木麻衣

專輯:if I belive

もしも君に巡り逢えたら

moshimo kimi ni meguri ae tara

二度と君の手を離さない

nido to kimi no te wo hanasa nai

春の終わり告げる 花禦堂

haru no owari tuskeru hana nido

霞む 花壹枚

kasumu hana hitohira

蘇る 思い出の歌

yomigaeru omoide no uta

この胸に 今も優しく

kono mune ni imamo yasashiku

time after time

君と出逢った奇跡

kimi to deatta kiseki

緩やかな風吹く町で

yuruya kana kaze fuku machi de

そっと手を繋ぎ 歩いた阪道

sotto te wo tusnagi arui ta sakamichi

今も忘れない約束

ima mo wasurenai yakusoku

風に君の聲が聞こえる

kaze ni kimi no koe ga kikoeru

薄氷 冴える 遠い記憶

usura saekaeru tooi kioku

傷付く怖さを知らず 誓った

kizutusku kowasa wo shirazu chikatta

いつかまたこの場所で

ituska mata kono bashyo de

めぐり逢おう 薄紅色の

meguri aou usubeniiro no

季節がくる日に 笑顏で

kisetus ga kuru hi ni egao de

time after time

壹人 花舞う町で

hitori hanamau machi de

散らざるときは戻らないけれど

chirazaru toki ha modora nai keredo

あの日と同じ 変わらない景色に

anohi to onaji kawara nai keshiki ni

涙ひらり 待っていたよ

namida hirari matte ita yo

風舞う花びらが 水面を撫でるように

kaze wa fuu hanabira ga mina mo naderu youni

大切に想うほど 切なく…

taisetus ni omou hodo setusnaku...

人は皆孤獨と言うけれど

hito wa mina kodoku to iu keredo

探さずにはいられない 誰かを

sagasazuni wa irarenai dareka wo

儚く壊れやすいものばかり

hakanaku koware yasui mono bakari

追い求めてしまう

oimotomete shimau

time after time

君と色づく町で

kimi to irozuku machi de

出逢えたら もう約束はいらない

deae tara mou yakusoku wa iranai

誰よりもずっと 傷付きやすい君の

dareyorimo zutto kizutuske esuri kimi no

そばにいたい今度は きっと

sobani itai kondo wa kitto

中文:

如果還能再次與妳相遇

絕對不再放開妳的手

告知春天將盡 花與果實

以及霧花壹片

在我心中蘇醒而憶起的歌曲

現在依然是如此的優美

Time after time

與妳相遇的奇跡

在那微風緩緩吹過的街道

悄悄的牽著手 壹起走過的坡道

直到如今也沒有忘記的約定

風中可以聽到妳的聲音

如薄冰般寒冷遙遠的記憶

曾經發誓過決不知曉受傷的恐怖

何時還能再壹次 在這同樣的地方

在薄紅色季節的日子來臨的時候

帶著笑容再壹次相遇吧

Time after time

壹個人在花瓣漫舞的街道

雖然散落之時無法再次挽回

與那壹天同樣不曾改變的景致

淚水也輕輕的落下喔

如隨風飄舞的花瓣撫平水面壹般

珍貴的回憶是如此的難過

雖說人都是孤獨的

因此而不找尋想念的某個人 我不要這樣

凈是追求虛幻但容易毀壞的東西

Time after time

如果在櫻花染粉的街道再次與妳相遇

再也不要任何約定

這壹次壹定要

陪在比誰都容易受傷的妳身邊