古詩詞大全網 - 成語用法 - as time goes by 中英對照歌詞

as time goes by 中英對照歌詞

歌名:as time goes by

歌手:Dooley Wilson

作詞 : Hupfield

You must remember this

妳得牢記這個道理

A kiss is still a kiss

壹吻心中留

A sigh is just a sigh

壹嘆過時休

The fundamental things apply as time goes by

基本法則萬事循 任歲月悠悠而流

And when two lovers woo

戀人們卿卿我我

They still say "I love you"

他們仍互訴愛意

On that you can rely

這個妳可以依賴

No matter what the future brings,

管它來日地覆天翻

as time goes by

任歲月悠悠而流

Moonlight and love songs never out of date

月光和情歌 亙古不變的主題

Hearts full of passion,

激情澎湃的心

jealousy, and hate

嫉妒和仇恨

Woman needs man,

女人需要男人

and man must have his mate

男人得有他的伴侶

That no one can deny

這個沒人可以抵賴

Its still the same old story

此乃老生常談的舊事

A fight for love and glory

為愛情和榮譽而戰

A case of do or die

不存則廢的案例

The world will always welcome lovers

世界將永遠歡迎情侶

as time goes by

任歲月悠悠而流

擴展資料:

《as time goes by》是歌手杜利·威爾遜演唱的壹首歌曲,歌曲收納於專輯《The Chronological Billie Holiday 1944》中,歌曲於1995年1月日開始發行。

有壹首歌叫《卡薩布蘭卡》(Casablanca)由貝蒂·希金斯(Bertie Higgins)演唱,有許多人認為是電影《卡薩布蘭卡》的主題曲,其實這是上世紀70年代由 Bertie Higgins(貝特·希金斯)在看完這部電影後有感而寫出的,用的是電影的名字。

電影的真正主題曲是由杜利·威爾遜((Dooley Wilson)演唱的這首《as time goes by(任時光流逝)》