原文:would you like
譯文:妳願意嗎
英 [la?k]
prep 像,如同;符合……的方式;有……的特點;(用於詢問)……怎麽樣;例如,好比
v 喜歡;想;願意;希望
conj 好像;如同;像……壹樣
n 愛好(常復數);類似或同類的人或物
adj 類似的,相似的;(圖像)逼真的
adv (非正式)可能;好像在說;和……壹樣
n (Like) (美、俄、印、英、巴)莉凱(人名)
短語:
Like Wind 如風 ; 往事如煙 ; 沈醉於風中
擴展資料:
重點詞匯用法:
v (動詞)
1、like的基本意思是“喜歡”“喜愛”,指對某人或某事贊賞或發生興趣,有好感或不厭惡,主要用於使人愉快但尚不至喚起極大熱情或迫切願望的人與事。
2、like是表示感覺的動詞,不能用於進行體中,也不用於現在完成時,壹般不用於被動結構。
3、like表示“喜歡,愛好”時,其後接名詞、代詞、動名詞、動詞不定式或that從句作賓語,也可接以“(to be+) adj/v -ed”或動詞不定式充當補足語的復合賓語;作“想要”解時,用作like的賓語的動名詞可用屬格或者賓格的代詞,表示其邏輯主體。
4、like作“希望,想”解時,本身就有將來的意味,其壹般時就可以表示將來時,故不與be going to連用。