古詩詞大全網 - 成語用法 - 為什麽“泰坦尼克號”以前是叫“鐵達尼號”?為什麽改名?

為什麽“泰坦尼克號”以前是叫“鐵達尼號”?為什麽改名?

泰坦尼克號的原英文是Titanic,大陸地區翻譯成中文就是“泰坦尼克號”。 而“鐵達尼號”是港臺地區翻譯過來的意思,明白了吧。 因為大陸地區和港臺地區的語言不同,所以翻譯過來的中文不壹樣。 比如“貝克漢姆”港臺地區譯成“碧鹹”,不叫“貝克漢姆”。 所以沒有改名字,只是不同地區翻譯不同而已。

記得采納啊