而到了兩宋時代,有人指出當時人可能已將其與另外壹個關於《陌上桑》的故事相混淆起來。如北宋人郭茂倩《樂府詩集》卷二八雲:“《樂府解題》日:古辭言羅敷采桑,為使君所邀,盛誇其夫為侍中郎以拒之,與前說不同。若陸機《扶桑升朝暉》,但歌美人好合,與古詞始同而末異。又有《采桑》,亦出於此。”《文苑英華》卷二〇八王筠《陌上桑》:“人傳陌上桑,未曉已含光。重重相蔭映,軟軟自芬芳。秋胡始倚馬,羅敷未滿筐。春蠶朝已老,安得久仿徨?”南宋人鄭樵重申了“羅敷”系“王仁妻”的說法,如《通誌》卷四九:“《陌上桑》,亦曰《艷歌羅敷行》,亦曰《日出東南隅行》,亦曰《日出行》,亦曰《采桑曲》。曹魏改曰《望雲曲》。按古辭《陌上桑》有二,此則為羅敷也。羅敷者,邯鄲秦氏女也,嫁千乘王仁。仁後為趙王家令,羅敷采桑於陌上,趙王登臺,見而悅之,置酒欲奪焉。羅敷善彈箏,作《陌上桑》以自明,不從。其辭稱:羅敷采桑陌上,為使君所邀,羅敷甚誇其夫為侍中郎以拒之。或言與舊說不同,然侍中郎,漢官也,恐仁初為趙王家令,後為漢侍中郎也。呼趙王為使君者,郎君之稱,本於漢。恐言使君者,猶今言使長也”。“別有《秋胡行》,其事與此不同。以其亦名《陌上桑》,致後人差互其說。如王筠《陌上桑》雲:秋胡始停馬,羅敷未滿箱;蓋合為壹事也。”
考“侍中郎”雖為“漢官”,卻是宗王侍從,類似宮中宦官。如《史記》卷五八《梁孝王世家》記載:“梁孝王武者,孝文皇帝子也,而與孝景帝同母。母,竇太後也”。“二十九年十月,梁孝王入朝,景帝使使持節,乘輿駟馬迎梁王於闕下。既朝,上疏因留,以太後親,故王入則侍景帝同輦,出則同車遊獵,射禽獸上林中。梁之侍中郎、謁者著籍,引出人天子殿門,與漢宦官無異。”而其為“常人”任職,則要在晉、宋之際。《宋書》卷八九《袁粲傳》:“袁粲,字景倩,陳郡陽夏人”。“蚤以操立誌行見知,初為揚州從事。世祖安北鎮軍、北中郎,行參軍、侍中郎、主簿。”兩漢惟有太子、公主之“家令”;宗王有此屬,當在後世。《漢書》卷三五《吳王濞傳》、卷壹九上《百官公卿表》:“晁錯為太子家令,得幸皇太子,數從容言吳過可削,數上書說之。文帝寬不忍罰,以此吳王日益橫”。“諸公主家令、門尉,皆屬(宗伯)焉。”依前引崔豹原文,悅羅敷者為“趙王”,而其夫王仁的官銜僅是區區“越王家令”。那麽如果真的是“越王家令”,則僅屬於“私吏”,為妻者又如何能以“甚誇其夫”而“拒之”?無獨有偶,兩漢曾有“東越王”、“南越王”而始終無“越王”。荀悅《漢紀》卷五《孝惠》:“(三年)夏五月,立閩越君繇為東{海}[越]王”。“秋七月……南越王尉佗稱臣奉貢。”
《說郛》卷二八下許觀《東齋記事》之《崔豹》:“韓子{倉}[蒼]書崔豹《古今註》後雲:崔豹,漢、魏間人也。當幹戈擾攘時,能自見於翰墨,雖小道亦足觀。士生無事時,圓冠方履,飽食嬉戲,亦足愧矣。予按劉孝標《世說註》雲:晉百官,名崔豹,字正{能}[熊],燕國人。惠帝時,官至太傅[丞]。是則非漢末魏初間人,蓋子蒼初不得其詳,以意度其為是時人,故不免於口瞑。”劉孝標之註,今仍得見於劉義慶《世說新語》卷上之上《言語》“崔正熊(豹)詣都郡,都郡將姓陳問正熊:君去崔杼幾世?答曰:民去崔杼,如明府之去陳恒”之後。晉惠帝時,正當“八王之亂”;八王中,有“趙王倫”、“東海王越”,此或即“趙王”、“越王”乎?《晉書》卷五九《趙王倫傳》、《東海王越傳》:“趙王倫,字子彜,宣帝第九子也。母曰柏夫人。魏嘉平初,封安樂亭侯,五等建,改封東安子,拜諫議大夫。武帝受禪,封瑯邪郡王”。“鹹寧中,改封於趙,遷平北將軍,督鄴城守事,進安北將軍。元康初,遷征西將軍、開府儀同三司,鎮關中”。“東海孝獻王越,字符超,高密王泰之次子也”。“初以世子為騎都尉,與駙馬都尉楊邈及瑯邪王伯子繇俱侍講東宮,拜散騎侍郎,歷左衛將軍,加侍中,討楊駿有功,封五千戶侯。遷散騎常侍、輔國將軍、尚書右仆射,領遊擊將軍,復為侍中,加奉車都尉,給溫信五千人,別封東海王,食六縣。”
二
《樂府詩集》卷二八:“楚辭鈔《陌上桑》:今有人,山之阿,被服薜荔帶女蘿。既含睇,又宜笑,子戀慕予善窈窕。乘赤豹,從文貍,辛夷車駕結桂旗。被石蘭,帶杜衡,折芳拔荃遺所思。處幽室,終不見,天路險艱獨後來。表獨立,山之上,雲何容容而在下?杳冥冥,羌晝晦,東風飄碸神靈雨。風瑟瑟,木蕭蕭,思念公子徒以憂”。“魏武帝《陌上桑》:駕虹蜆,乘赤雲,登彼九疑歷玉門。濟天漢,至昆侖,見西王母謁東君。交赤松,及羨門,受要秘道愛精神。食芝英,飲醴泉,拄杖[掛]掛枝佩秋蘭。絕人事,遊渾元,若疾風遊歙飄[翩]。景未移,行數千,壽如南山不忘愆”。暨,“魏文帝《陌上桑》:棄故鄉,離室宅,遠從軍旅萬裏客。披荊棘,求阡陌,側足獨窘步路局。笮虎豹,啤動雞,驚禽失群鳴相索。登南山,奈何蹈盤石,樹木叢生郁差錯。寢蒿草,蔭松梧,涕泣雨面沾枕席。伴旅單,稍稍日零落,惆悵竊自憐相痛惜。”比較前二者,三、三、七字為壹韻,第二、三句押,乃是其***有的特點。而後者,只要刪去“奈何”、“稍稍”、“竊”等五字,也符合以上規則。《太平禦覽》卷三五九:“曹植《陌上桑》日:望雲際,有真人,安得輕舉繼清塵?執電鞭,騁飛鱗。”李昉所引,應該不是全文;就以上闕文,沒有違反以上規則。