古詩詞大全網 - 成語用法 - From now on和 at the moment 區別。

From now on和 at the moment 區別。

我是壹名英語老師,我認為學習英語詞匯的辨析是非常重要的。from now on和at the moment是我們在表達時間時常用的短語,它們的具體含義和用法區別如下:

壹:含義解釋

from now on 英 [fr?m na n] ? 美 [fr?m na? ɑ?n] ? 從現在開始

at the moment 英 [?t m?m?nt] ?美 [?t mo?m?nt] ? 此刻;目前;眼下

at the moment側重於表示今後,from now on側重於表示現在,在這壹刻。

二:用法區分

from now on的意思是:從現在起; 今後。from now on壹般是用在壹般將來時的語境中。表示將來某壹時段的動作或狀態,或將來某壹段時間內經常的動作或狀態。

at the moment是介詞短語,表示“現在,眼下,在……的壹刻”,通常用於現在進行時或現在完成時。moment 單獨講,可以表示“片刻,瞬間”。

兩個詞雖然表示"現在",但應用時態不同。at the moment用於現在進行時或現在完成時,from now on用於壹般將來時。

三:典型例句

1、from?now?on

——We're?going?to?have?to?economize?from?now?on.

從現在開始,我們不得不節約開支。

——So?why?not?follow?me?from?now?on

那為什麽不從現在開始跟著我呢?

——You?should?look?out?for?yourself?from?now?on.?

從現在起妳應該多為自己著想。

2、at the moment

——It's?very?difficult?to?find?work?at?the?moment.?

目前很難找到工作。

——I'm?not?in?the?market?for?a?new?car?at?the?moment. ?

我現在還不想買新車。

——We?are?working?under?extreme?pressure?at?the?moment.?

目前我們正在極大的壓力下工作。