壹、全詩
《君生我未生,我生君已老》
作者:程東武
君生我未生,我生君已老。君恨我生遲,我恨君生早。
君生我未生,我生君已老。恨不生同時,日日與君好。
我生君未生,君生我已老。我離君天涯,君隔我海角。
我生君未生,君生我已老。化蝶去尋花,夜夜棲芳草。
二、全詩意思
1、君生我未生,我生君已老(君,對男子的尊稱,多為女子對心上人的稱呼)字面意思可翻譯為:妳降臨在這個世界的時候我還未臨世,而我降臨在這個世界的時候妳卻已經老去。
2、君恨我生遲,我恨君生早:(恨,在這裏有恨上天的意思)妳恨上天讓我出生的太遲而我恨上天讓妳出生的太早。?
3、恨不生同時,日日與君好:我恨蒼天讓我們不是同年同月同日生,日日同妳在壹起。
4、我離君天涯,君隔我海角:我與妳相隔天涯海角不得想見。
5、化蝶去尋花,夜夜棲芳草:妳我不如化為蝴蝶飛花,日日夜夜相伴不分離。
三、全詩意境
這首詩感嘆兩人相愛卻不能長相守的無奈辛酸。詩中的無奈可能是由於年齡的差距,還有距離的遠近。也可理解成 妳在談請說愛的時候,我還不知情為何物,我知情為何物的時候,妳已經遠離了我,恨不能與妳同時懂得情愛,天天與妳相隨,日日與妳相守。
擴展資料
該詩出自網文《君生我未生,我生君已老》,作者程東武為了表達自己的感情而對原詩有所改動。
媒體流傳版:
《君生我未生》
君生我未生,我生君已老。
我恨君生遲,君嘆我生早。
若得生同時,誓擬與君好。
年歲不可更,悵惘知多少。
咫尺似天涯,寸心難相表。
我生君未生,君生我已老。
來世願同生,永作比翼鳥。
和鳴相伴飛,天涯復海角。
有日老難飛,互抱棲樹杪。
老死化樹藤,情根亦纏繞。
百度百科-君生我未生,我生君已老