2.日語寫作“やめて”。羅馬音:ya me te。
3.動詞原形是“止める(やめる)”。詞典參考:
止める 日
やめる yameru◎
他動?二類
(1)停止,放棄,取消,作罷。(続いていた動作?狀態に決まりをつけさせる。絕やす。停止する。中止する。)
止め!/停!
行くのを止める。/不去了。
體罰を止める。/廢止體罰。
旅行を止める。/不去旅行。
討論を止めて采決に入る。/停止討論進入表決。
雨が降ったら行くのを止める。/下雨就不去。
けんかを止めさせる。/制止爭吵;使爭吵停息下來;調停爭吵。
うまく行かなかったら、それで止めてください。/如果不好辦的話,就此停下吧。
どんなことがあってもわたしは止めない。/無論如何也不罷休(放棄)。
仕事を止めてひと休みしよう。/停下工作休息壹下吧。
彼を說得してその計畫を止めさせる。/勸他放棄那個計劃。
(2)忌。(病気?癖などをなおす。)
酒もたばこも止める。/酒也忌了,煙也不抽了。
彼に酒を止めさせよう。/勸他把酒忌掉吧。
そんな習慣は止めなくてはならぬ。/那種習慣必須改掉。