恩典
There's the moon asking to stay
Long enough for the clouds to fly me away
Though it's my time coming, I'm not afraid, afraid to die
My fading voice sings of love,
But she cries to the clicking of time,
Of time
月亮還在天空中不願落下,等待那帶我飛走的雲彩。
我死期將至,但我並不恐懼,不恐懼死亡的到來。
我逐漸無力的聲音歌唱著愛,但她的痛哭將時間撕開。
Wait in the fire...
在烈火中等待……
And she weeps on my arm
Walking to the bright lights in sorrow
Oh drink a bit of wine we both might go tomorrow,oh my love
And the rain is falling and I believe
My time has come
It reminds me of the pain I might leave
Leave behind
她在我的臂彎中哭泣,明亮的光將把我接走,我懷著內疚等待。
喝壹點酒安慰自己吧,愛人,也許明天我們的重逢就會到來。
雨滴落下,我知道自己死期已至,這使我想起自己留下的傷害。
Wait in the fire...
在烈火中等待……
And I feel them drown my name
So easy to know and forget with this kiss
But I'm not afraid to go but it goes so slow
我能感覺到他們寫下我的名字。
體驗後又忘記這個親吻竟如此簡單。
我不害怕離開,但時間過得太慢。
Wait in the fire...
在烈火中等待……