口號大全
團隊口號
個性簽名
藝術簽名
經典古詩
古詩大全
成語故事
成語大全
漢語詞典
字典詞典
成語查詢
四字成語
成語經典
成語解釋
成語用法
古詩詞大全網
-
成語用法
- I got you和I get you是否都可以翻譯為我懂妳?
I got you和I get you是否都可以翻譯為我懂妳?
首先從字面上來說翻譯出來都是差不多的,但是不可忽略的是這兩個小短語所用的單詞got和get本質來說都是壹樣的,只不過got是get的過去分詞時態。即使如此翻譯出來的意思卻大相徑庭。
其中i got you 通常翻譯為“我了解”多指在這之前妳就已經知道了,這種時刻會用got you,而i get you 通常翻譯為“我得到了妳”在對方說話的同時妳想讓對方知道妳明白他的意思了會用get you。這只是英語的口語表達而已。
热门文章
介紹下 Fort Mino
dongdong羊出自哪裏
betweenof和betweenand區別
父母準備讓我去加州大學洛杉磯分校延伸部讀《飛越東方》推薦的職業證書。這個有用嗎?
俄羅斯民間舞的特點?
山西長治羊頭嶺北知宇煤業有限公司怎麽樣?
交友之道的成語有哪些?
壹個關於專利申請的問題——“算法”可以申請專利嗎?