口號大全
團隊口號
個性簽名
藝術簽名
經典古詩
古詩大全
成語故事
成語大全
漢語詞典
字典詞典
成語查詢
四字成語
成語經典
成語解釋
成語用法
古詩詞大全網
-
成語用法
- 《月亮和六便士》哪個譯文的版本好壹些
《月亮和六便士》哪個譯文的版本好壹些
推薦的幾個版本基本是各有千秋,按時間排列:
1.傅惟慈譯,多次再版,流行時間最長,堪稱曾經的經典譯本。
2.陳逸軒譯,華東師範大學新譯本。臺灣譯者,語言古雅優美流暢。堪稱新譯本中的佳作。
3、李繼宏譯,果麥。語言通俗易懂,大白話譯文中的佳本。
热门文章
cryoalfa科瑞歐祛斑魔手冰晶alfa祛斑魔筆的使用方法,效果如何?
證券基金經營機構信息技術管理辦法
紀曉波和陳榮煉誰厲害
上市公司員工的企業性質怎麽填?
張宇30談盜版影響使用?
海南技師學院有哪些專業?專業介紹
西南科技大學校園裏每年都有哪些公司招聘?具體點。
《40首民歌大聯唱》是誰編寫的呢