古詩詞大全網 - 成語用法 - 《月亮和六便士》哪個譯文的版本好壹些

《月亮和六便士》哪個譯文的版本好壹些

推薦的幾個版本基本是各有千秋,按時間排列:

1.傅惟慈譯,多次再版,流行時間最長,堪稱曾經的經典譯本。

2.陳逸軒譯,華東師範大學新譯本。臺灣譯者,語言古雅優美流暢。堪稱新譯本中的佳作。

3、李繼宏譯,果麥。語言通俗易懂,大白話譯文中的佳本。