mi tsu me a tte ko i wo shi te mu ga mu cyuu de o i ka ke te
だけどもっと知りたくてメラメラしてる
da ke do mo tto shi ri ta ku te ME RA ME RA shi te ru
我對妳壹見傾心忘我追逐妳身影
卻仍想深入了解妳愛的烈焰熊熊燃燒
願うほど謎は増え 思うほど熱になる
ne ga u ho do na zo wa fu e o mo u ho do ne tsu ni na ru
だからもっととびこむの未開の世界
da ka ra mo tto to bi ko mu no mi ka i no se ka i
愈渴望 愈是撲朔迷離愈思念 愈是熱不可遏
所以就繼續奔向那尚未開拓的世界
戀とか夢とか誰でも信じるけど
ko i to ka yu me to ka da re de mo shin ji ru ke do
愛情夢想什麽的 任誰都深信不疑
そこそこ攻めなきゃつまんないよ
so ko so ko se ne na kya tsu man na i yo
如若不主動出擊 可就太無趣了啊
ギリギリeye いけないボーダーライン
GI RI GI RI eye i ke na i BOO DA RAN
迫在眉睫禁忌的邊界線
難易度Gでも全て壊してみせる
nan yi do G de mo su be te ko wa shi te mi se ru
ギリギリmind さらなるGへと
GI RI GI RI mind sa ra na ru G e to
即便是G的難度 我也會突破壹切給妳看
意識は溶ける 體は制禦不能
i shi ki wa to ke ru ka ra da wa se gyo fu noo
逼近極限G難度進壹步提升
いっちゃうかもね
i cchya u ka mo ne~
意識渙散 身體已無法抵禦
ふざけあった友達と求めあったあの時と
fu za ke a tta to mo ta chi to mo to me a tta a no to ki to
也許就快瀕臨極限
和曾經互開玩笑的朋友和曾經相互渴求的故人
また會える日のためにキラキラしてる
ma ta a e ru hi no ta me ni KI RA KI RA shi te ru
為了和他們重逢的那日決不能讓烈焰就此湮熄
光るほど影は出來 燃えるほどhighになる
hi ka ru ho do ka ge wa de ki mo e ru ho do high ni na ru
光芒熠熠 易生暗影烈焰灼灼 亢奮難抑
走るほど見えてくる あぶないライン
ha shi ru ho do mi e te ku ru a bu na i RA IN
奔跑向前 漸入眼簾那危險的警戒線
自由も平和も望めば生まれるけど
ji yuu mo he i wa mo no zo me ba u ma re ru ke do
渴望自由與和平 總有天會鳳凰涅槃
モタモタしてたら腐っちゃうよ
MO TA MO TA shi te ta ra ku sa cchya u yo~
如若壹味地磨蹭 最終只會腐朽殆盡
ギリギリeye あぶないボーダーレース
GI RI GI RI eye a bu na i BOO DAA REE SU
非常識だね まだ加速しているよ
hi zhyoo shi ki da ne ma da ka so ku shi te i ru yo
迫在眉睫危險的邊界競賽
ギリギリmind
GI RI GI RI mind
非同尋常 仍在加速
瀕臨失控
限界點なら塗り替えていい
ken ka i ten na ra nu ri ka e te i i
破壊と再生から私は出來る
ha ka i to sai see ka ra wa ta shi wa de ki ru
臨界點 重新改寫就好
ギリギリeye いけないボーダーライン
GI RI GI RI eye i ke na i BOO DAA RA IN
歷經破壞與重生 重塑我的輪廓
迫在眉睫禁忌的邊界線
難易度Gでも全て壊してみせる
nan i do G de mo su be te ko wa shi te mi se ru
即便是G的難度 我也會突破壹切給妳看
ギリギリmind さらなるGへと
GI RI GI RI mind sa ra na ru G e to
逼近極限G難度進壹步提升
意識は溶ける 體は制禦不能
i shi ki wa to ke ru ka ta da wa se i gyo fu noo
意識渙散 身體已無法抵禦
いっちゃうかもね
i cchya u ka mo ne
也許就快瀕臨極限
ギリギリeye いけないボーダーライン
GI RI GI RI eye i ke na i BOO DAA RA IN
迫在眉睫禁忌的邊界線
燃え盡きながらまだ輝いてみせる
mo e tsu ki na ga ra ma da ka ga i te mi se ru
燃為灰燼後再度綻放光彩給妳看
ギリギリmind あなたのために
GI RI GI RI mind a na ta no ta me ni
瀕臨失控為了妳
未來のために何度砕け散っても
mi ra i no ta me ni nan do ku da ke chi tte mo
為了未來 幾度粉身碎骨亦無妨
愛することで生まれ変わる
a si su ru ko to de u ma re ka wa ru
鳳凰涅槃 皆因矢誌不渝
愛されたくて生きて帰る
a i sa re ta ku te i ki te ka e ru
活著歸還 皆因渴望被愛
辛苦打的(ω?`)望采納哦~~麽麽噠~!
羅馬音:@初夏_五月