出自於對聯《墨韻傳情》
原文:
上聯:人間自有真情在;
下聯:世道定當情義存。
解釋:
在人間壹定有真情存在,在世道上壹定有情義存在。
擴展資料:
表達人間真情的古詩:
1、《別董大》
唐·高適
千裏黃雲白日曛,北風吹雁雪紛紛。
莫愁前路無知己,天下誰人不識君。
譯文:
黃昏的落日使千裏浮雲變得暗黃;北風勁吹,大雪紛紛,雁兒南飛。不要擔心前方的路上沒有知己,普天之下還有誰不知道您呢?
就像鳥兒六翮飄搖自傷自憐,離開京洛已經十多年。大丈夫貧賤誰又心甘情願,今天相逢可掏不出酒錢。
2、《送杜少府之任蜀州》
唐·王勃
城闕輔三秦,風煙望五津。
與君離別意,同是宦遊人。
海內存知己,天涯若比鄰。
無為在歧路,兒女***沾巾。
譯文:
雄偉的長安城由三秦之地拱衛,遙望蜀地,穿過迷茫的風沙好像能望見泯江的五個渡口。和妳離別心中懷著無限情意,我們都是遠離家鄉出外做官的人。
只要在世上還有妳這個知己,就是遠隔天涯也像近在比鄰。絕不要在岔路口上分手之時,像小兒女那樣悲傷淚濕佩巾。?
3、《送元二使安西》
唐·王維
渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。
勸君更進壹杯酒,西出陽關無故人。
譯文:
渭城早晨壹場春雨沾濕了輕塵,客舍周圍青青的柳樹格外清新。
老朋友請妳再幹壹杯餞別酒吧,出了陽關西路再也沒有老友人。?
4、《贈汪倫》
唐·李白
李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。
桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。
譯文:
我正乘上小船,剛要解纜出發,忽聽岸上傳來,悠揚踏歌之聲。
看那桃花潭水,縱然深有千尺,怎能及汪倫送我之情。