show me your pen的中文:給我看看妳的筆。
show讀法:英[];美?[?o]。
1、vt. 顯示;說明;演出;展出。
2、vi. 顯示;說明;指示。
3、n. 顯示;表演;炫耀。
短語:
1、for show?為了外表,為了裝門面,為引起註意;為炫耀? 。
2、talk show?脫口秀;訪談節目。
3、fashion show?時裝秀;時裝表演會。
4、put on a show?假裝給人家看;裝病。
5、trade show?貿易展覽;內部預映。
壹、show的詞義辨析:
appear, show, emerge, loom這組詞都有“出現”的意思,其區別是:
1、appear?強調公開露面,被看見。
2、show語氣較強,強調“露出來”。
3、emerge?側重緩緩出現的過程。
4、loom?指朦朧出現,好像從霧中浮現出來壹樣。
二、show的近義詞:loom。
loom 讀法:英?[lu?m];美?[lum]。
1、n. 織布機;若隱若現的景象。
2、vi. 可怕地出現;朦朧地出現;隱約可見。
3、vt. 在織布機上織。
短語:
1、shuttle loom?梭織機;有梭織機。
2、loom large?顯得突出;赫然聳現。
3、jacquard loom?提花機;提花織機。
4、water-jet loom?噴水織機。
5、shuttleless loom?n. 無梭織機。