古詩詞大全網 - 成語大全 - 與浩初上人同看山寄京華親故翻譯

與浩初上人同看山寄京華親故翻譯

《與浩初上人同看山寄京華親故》全詩的翻譯如為:海邊的高聳突出的尖山好像利劍鋒芒,到秋天處處割斷人的愁腸。假如能將此身化作萬萬千千身,定要散落到每個峰頂眺望故鄉!

古詩原文:

《與浩初上人同看山寄京華親故》——柳宗元?

海畔尖山似劍铓,秋來處處割愁腸。

若為化得身千億,散上峰頭望故鄉。

古詩創作背景:

此詩是作者在柳州所作。柳宗元從永州司馬改任柳州刺史後,為了排遣愁思,在壹個秋高氣爽的日子,他與朋友浩初和尚壹同登山望景,見四野群峰皆如劍鋒,更觸動愁懷。於是寫下了這首七言絕句,寄給京城長安親友。

《與浩初上人同看山寄京華親故》賞析

此詩表現了作者對故鄉的深切思念之情,同時也表達了作者被貶謫的憤慨不平之意。前兩句以劍喻山峰,謂其割人愁腸,“割”字照應上句“劍铓”的比喻,突出作者愁苦之深;後兩句由峭拔似劍铓的群峰進壹步產生出壹個奇特的幻想,期望身化千億,散上諸峰以望故鄉。

全詩因景生情,融情入景,想象奇特,比喻新穎,作者謫居的愁苦與望鄉的悲哀在短短二十八字裏表達得深摯感人,具有很強的藝術感染力。