慶歷四年的春天,滕子京被降職到巴陵郡做太守。第二年,政事順利,百姓和樂,各種荒廢的事業都興辦起來。於是重新修建嶽陽樓,擴大它原來的規模,把唐代和當今賢士名人的詩詞歌賦刻在上面。囑托我寫壹篇文章來記述這件事。
我看那巴陵郡的美景,全部在洞庭湖上。洞庭湖包含著遠處的山脈,吞吐著長江的流水,浩浩蕩蕩,寬闊無邊。早晚陰晴變化,景物的變化無窮無盡。這就是嶽陽樓的雄偉景象,前人的記述已經很詳盡了。既然這樣,那麽北面通向巫峽,南面直到瀟水和湘水,被降職遠調的官員和詩人,大多在這裏聚會,看了自然景物而觸發的感情可能會有所不同吧?
像那連綿細雨紛紛而下,整個月都不放晴的時候,陰冷的風怒吼著,渾濁的波浪沖向天空。日月星辰隱藏的光輝,山嶽也隱沒了行跡。商人旅客無法通行,桅桿倒下了,船槳折斷了。傍晚時候天色昏暗,只能聽到老虎的吼叫和猿猴的悲鳴。登上這嶽陽樓,就會有離開都城懷念家鄉,擔心讒言,懼怕譏諷的心情,再擡眼望去,盡是蕭條冷落的景象,壹定發感慨萬千而十分傷心。
又如春風和熙、陽光明媚時,沒有驚濤駭浪,上下天色湖光相接,壹片碧綠,廣闊無際。沙洲的海鷗,時而飛翔,時而停歇,美麗的魚遊來遊去,小洲上的蘭花,香氣濃郁,顏色青蔥。有時大片煙霧完全消散,皎潔的月光壹瀉千裏,水面上浮動的月光閃著金色,靜靜的月影像壹塊沈下的碧玉,漁夫的歌聲響起來壹唱壹和,這樣的樂趣哪有窮盡啊?這是登上這嶽陽樓,就會感到心胸開闊、心情愉快,光榮和屈辱壹並忘了,在清風之中,端起酒痛飲,那心情真是快樂高興極了。
唉!我曾經探求古時品德高尚的人的思想感情,或許不同於以上兩種人的心情。這是為什麽呢?古代品德高尚的人不因外物的好壞和自己的得失而或悲或喜。在朝廷上做官,為百姓憂慮,處在偏僻的江湖邊,不在朝廷做官,就為國君憂慮。在朝廷做官憂慮,在僻遠的江湖也憂慮。既然這樣,那麽他們什麽時候才快樂呢?那壹定會說“在天下人憂愁之前憂愁,在天下人快樂之後才快樂吧。”唉!如果沒有這種人,我同誰壹道呢?
寫於慶歷六年九月十五日。