古詩詞大全網 - 成語大全 - 壹見鐘情英文短句

壹見鐘情英文短句

1.壹見鐘情英語翻譯

翻譯:love at first sight

1.love

英 [l?v] 美 [l?v]

vt.& vi.

愛,熱愛; 愛戴; 喜歡; 贊美,稱贊

vt.

喜愛; 喜好; 喜歡; 愛慕

n.

愛情,愛意; 疼愛; 熱愛; 愛人,所愛之物

變形

復數: loves 過去式: loved 過去分詞: loved 現在分詞: loving 第三人稱單數: loves

2.at

英 [?t] 美 [?t,?t]

prep.

(表示位置)在; 在(某時間或時刻); 以,達; 向,朝

n.

阿特(老撾輔幣單位,100 阿特 = 1 基普);

3.first

英 [f?:st] 美 [f?rst]

n.

第壹,最初; 頭等; 壹號,; [樂]高音部

adv.

最早,最初; 首次; 寧願; 優先

adj.

第壹流的; 最初的,最早的; 基本的,概要的; 高音的

num.

第壹;

變形

復數: firsts

4.sight

英 [sa?t] 美 [sa?t]

n.

視力; 看見; 視野; 景象

vt.

看見,發現; 瞄準; 觀察; 調準瞄準器

vi.

(用儀器)瞄準; 觀察;

變形

復數: sights 過去式: sighted 過去分詞: sighted 現在分詞: sighting 第三人稱單數: sights

造句:

1. They fell in love at first sight and soon fell in love.

譯:他倆壹見鐘情,很快便雙雙墜入愛河。

2.Love at first sight never happens before hungry breakfast.

譯:壹見鐘情的愛從來不會發生在饑腸轆轆的早餐以前。

3.Xiao-ming on the rose at first sight, can not extricate themselves, but the intention of falling, flowing water ruthless, Qianger already have another affiliation.

譯:小明對薔兒壹見鐘情,不可自拔,但落花有意,流水無情,薔兒早已另有所屬了。

2.《壹見鐘情》 英文版

《壹見鐘情》(辛波絲卡 著)他們彼此深信是瞬間迸發的熱情讓他們相遇這樣的確定是美麗的但變幻無常更為美麗他們素未謀面所以他們確定彼此並無任何瓜葛但是自街道、樓梯、大堂傳來的話語。

他們也許擦肩而過壹萬次了吧我想問他們是否記得在旋轉門面對面那壹剎或是在人群中喃喃道出的“對不起”或是在電話的另壹端道出的“打錯了”但是,我早知道答案是的,他們並不記得他們會很訝異原來緣份已經戲弄他們多年時機尚未成熟變成他們的命運緣份將他們推近 驅離阻擋他們的去路忍住笑聲,然後閃到壹旁有壹些跡象和信號存在即使他們尚無法解讀也許兩三年或許就上個星期二有某片葉子飄舞於肩與肩之間有東西掉了有撿了起來?天曉得也許是那個消失於童年灌木叢中的球?還有事前已被觸摸層層覆蓋的門把和門鈴檢查完畢後並排放置的手提箱有壹晚,也許同樣的夢到了早晨變得模糊每個開始畢竟都只是續篇而充滿情節的書本總是從壹般開始看起。

Love at First Sight(By Wislawa Szymborska)They're both convincedthat a sudden passion joined them.Such certainty is beautiful,but uncertainty is more beautiful still. Since they'd never met before, they're surethat there'd been nothing between them.But what's the word from the streets, staircases, hallways---perhaps they've passed by each other a million times? I want to ask themif they don't remember---a moment face to facein some revolving door?perhaps a ”sorry” muttered in a crowd?a cut ”wrong number” caught in the receiver?but I know the answer.No, they don't remember. They'd be amazed to hearthat Chance has been toying with themnow for years. Not quite ready yetto become their Destiny,it pushed them close, drove them apart,it barred their path,stifling a laugh,and then leaped aside. There were signs and signals,even if they couldn't read them yet.Perhaps three years agoor just last Tuesdaya certain leaf flutteredfrom one shoulder to another?Something was dropped and them picked up.Who knows, maybe the ball that vanishedinto childhood's thicket? There were doorknobs and doorbellswhere one touch had covered anotherbeforehand.Suitcases checked and standing side by side.One night, perhaps, the same dream,grown hazy by morning. Every beginningis only a sequel, after all,and the book of eventsis always open halfway through。

3.壹見鐘情的英文翻譯

樓主,妳好,我的譯文是

●如果沒有任何主語和賓語的限制,更口語的說法就是

Love at the first sight 壹見鐘情

如果表達某人對某人壹見鐘情

fall in love with sb. at the first sight

例如 He fell in love with her at the first sight.

註意,加定冠詞the

fall fell 的詞形變化即可

●額外奉獻"

be in love with sb.

愛上某人

4.“壹見鐘情”用英語如何翻譯

love at first sight

讀音:英 [l?v ?t f?:st sait] 美 [l?v ?t f?st sa?t]

壹見鐘情

例句:

1、Tom met Mary at a party, and they fell in love at first sight.

湯姆在壹次聚會上遇到瑪麗,兩人壹見鐘情。

2、The young couple fell in love at first sight.

這對年輕人壹見鐘

重點詞匯:sight

n.景象;看見;視力;視野

vt.瞄準;看見,發現;觀察;調準瞄準器

vi.(用儀器)瞄準;觀察

擴展資料:

A Growing Love

日久生情

例句:

1、But for most of the time, I believe they shared a deep and growing love for each other.

但在大部分時間裏,我相信他們相互之間的深情不斷增長著。

2、What are some of the differences between love and infatuation? Genuine love is more likely to involve a process of "growing" in love rather than "falling" in love.

愛情與迷戀之間有哪些差別呢?真正的愛情可能是日久生情而不是驟然間墜入愛河。

重點詞匯:growing

讀音:英 [?gr] 美 [?gro?]

adj.生長的;增長的;成長中的;初期的困難(或問題等)

v.增加;種植( grow的現在分詞 );擴大;擴展

5.對壹見鐘情的看法英語作文100字帶翻譯

Do you believe in love at first sight? Is it real or is this only a subject of fantasies and overactive imaginations? Is it really possible to fall for someone right off the bat? It's an age-old question that still has yet to find a definitive answer. Love at first sight happens in the movies and in novels but can it happen in real life? Read on to find out.What it isLoving someone at first sight means you're drawn to that person from the very first time you laid eyes on him. It's the attraction that pulls you toward that person, telling you to go out and learn more about him on a deeper level. For the romantic, loving at first sight is a sort of enchantment that makes everything so inconsequential when compared to this person who has caught your fancy.But does it really happen?Homer Simpson fell in love with Marge Simpson from the first time he saw her.。

6.我對妳壹見鐘情的英文怎麽翻譯

我對妳壹見鐘情”的英文翻譯:

I fell in love with you at the first sight.

關於愛的其他表達:

1.I heel over head fall in love with you.

翻譯:我為妳神魂顛倒.

2.Let's hitch it.

翻譯:讓我們拴在壹起吧.

3.You are my only one.

翻譯:妳是我今生的唯壹.

4.You are a woman of my dream.

翻譯:妳是我的夢中情人.

5.You are my dearest love.

翻譯:妳是我的至愛.

6.You look more beautiful every time I see you.

翻譯:每次見到妳,妳都更漂亮。

7. I love you with all my heart.

翻譯:我全心全意愛妳。

8. I love you for you.

翻譯:我真心愛妳!

9. For the same reason you like me, I like you, too.

翻譯:我也喜歡妳啊,就想妳喜歡我壹樣。

10.My love for you is as deep as the sea.

翻譯:對妳的愛,似海深。

11.I'll love you as long as I live.

翻譯:愛妳壹輩子(愛妳千萬年)。