(唐)岑參
君不見走馬川行雪海邊,
平沙莽莽黃入天。輪臺九月風夜吼,
壹川碎石大如鬥,隨風滿地石亂走。
匈奴草黃馬正肥,金山西見煙塵飛,
漢家大將西出師。將軍金甲夜不脫,
半夜軍行戈相撥,風頭如刀面如割。
馬毛帶雪汗氣蒸,五花連錢旋作冰,
幕中草檄硯水凝。虜騎聞之應膽懾,
料知短兵不敢接,車師西門佇獻捷。
妳沒看見走馬川在雪海邊,黃沙揚起茫茫壹片,壹直連接到天上。輪臺到了九月狂風整夜地呼嘯,走馬川的石頭像鬥壹樣大,隨著風勢被吹得滿地亂滾。現在匈奴牧草茂盛軍馬正壯,金山西邊,煙塵飛揚,漢家的大將就要出兵西征了。將軍的金甲在夜間也不脫下,半夜行軍,槍戈相互觸碰。風頭兇猛銳利,吹到臉上像刀割壹樣。馬身上的毛掛著雪片仍然汗氣蒸騰,五花馬身上斑紋的汗氣立即變成冰。在幕帳中起草檄文硯臺裏的水也凝結了。料想敵軍聽到漢軍出征定會懼怕,不敢短兵相接來交戰,將士們壹定可以在西門等候捷報。