《小石潭記》出自於唐代作家柳宗元之手,誕生與作者遭貶之時,文中不時地體現出作者壹時悲涼的心情。
作者在寫景中傳達出自己貶居生活中孤寂淒涼的心境。全文寂寞清幽,郁郁落落,形似寫景,實則寫心。作者通過寫小石潭人跡罕至,淒清幽靜的環境,意在表現出自己孤寂清涼的思想感情。
文中作者表現出了對光明的世界的渴望,對美好的生活充滿 *** ,充滿向往,也體現了作者對舊封建社會的黑暗統治的極端仇恨,對自己的處境感到不安。
同他相比,我們的生活簡直發生了翻天覆地的變化。我們生活在壹個平等和諧的社會中,我們擁有美好,幸福,快樂的生活。我們不必每天生活在孤寂痛苦之中。
如今,封建社會的統治已經煙消雲散,黑暗的社會已成歷史,安定的社會在我們面前,我們應該在這個好的環境下,發奮學習,立誌成才。追問
不行
追答《小石潭記》是柳宗元“永州八記”的第四篇,全文不足二百字,卻向讀者們清晰的記述了作者出行、遊覽、返回的全過程;特別是對“小石潭”秀麗景色的描寫,細膩而生動,使讀者讀之如置身其境。
說到《小石潭記》人們便會想到唐代的柳宗元,他是著名的文學家,曾參與過王叔文集團的政治革新活動,任禮部員外郎。但在最後卻失敗了,自己也脫不了關系,被貶到了永州做司馬。但他並不甘心就這樣,常常想在報效國家,便常以遊覽山水自娛,到處搜奇覓勝,先後發現的勝景有很多,並壹壹記載下來,這就是有名的 “永州八記”。
《小石潭記》這篇文章生動的描寫出了小石潭周圍景物的優美靜穆和環境的幽美淒清,同樣也抒發了作者貶官失意後的淒苦之情。
例如作者寫流水的曲折蜿蜒,用“鬥折蛇行”來作比:四個字包含兩個比喻,溪身像北鬥星那樣曲折,是靜的;溪水像蛇那樣遊動,是動的,既寫動態又寫靜態。在寫潭邊和岸上時,“近岸,卷石底以出,為坻為嶼,為堪為巖。青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂”,只用了二十幾個字,就把潭水怪石交錯、岸上枝蔓交榮的景象概括而形象的表現出來。要表現譚水的清澈,卻不直接寫潭水,而通過魚來襯托:“皆若空有無所依”,“日光下澈,影布石上”。
作者用樂表現憂,淒苦是他感情的主調,而寄情山水正是為了擺脫這種抑郁的心情:但這種歡樂畢竟是暫時的,壹經淒清環境的觸發,憂傷悲涼的心情又流露出來。所以這也是作者的高明之處。
《讀小石潭記有感》作文給妳兩片參考:1、《小石潭記》出自於唐代作家柳宗元之手,誕生與作者遭貶之時,文中不時地體現出作者壹時悲涼的心情。
作者在寫景中傳達出自己貶居生活中孤寂淒涼的心境。
全文寂寞清幽,郁郁落落,形似寫景,實則寫心。
作者通過寫小石潭人跡罕至,淒清幽靜的環境,意在表現出自己孤寂清涼的思想感情。
文中作者表現出了對光明的世界的渴望,對美好的生活充滿 *** ,充滿向往,也體現了作者對舊封建社會的黑暗統治的極端仇恨,對自己的處境感到不安。
同他相比,我們的生活簡直發生了翻天覆地的變化。
我們生活在壹個平等和諧的社會中,我們擁有美好,幸福,快樂的生活。
我們不必每天生活在孤寂痛苦之中。
如今,封建社會的統治已經煙消雲散,黑暗的社會已成歷史,安定的社會在我們面前,我們應該在這個好的環境下,發奮學習,立誌成才。
2、讀《小石潭記》有感青色的藤蔓相互纏繞,小石潭的流水“叮咚”作響,偶有風吹過竹林,發出“沙沙沙”輕快的旋律,柳宗元便是在這樣的美景中漸行,漸遠。
畫面定格在這壹瞬間,如果我是畫家,我會用黑白詮釋這幅景色。
不需要鮮艷的色彩,不需要細致的表情刻畫,只壹片黑白,壹個背影,足以觸動人心。
他的背影,是落寞的,亦是感性的。
盡管同行六人,他的樂卻仍只流於表面,而內心,更多的是人潮襯托出的孤單。
孤單或許不能更準確地表達他的心境,因我對他了解不深。
但我能想象,面對仕途的失意,對未來的仿徨和內心的壓抑已緊緊包圍著他,心底長久潛伏著的悲傷也許就在那壹瞬間,迸發……於情於景,到處透露著淒清,本能使他選擇了逃避。
也許悲傷是會長久潛伏於心的,但快樂壹樣也能夠,豁然面對吧!如詩中所雲:“人生在世不稱意,明朝散發弄扁舟。
”
我讀小石潭記 作文 600字《小石潭記》出自於唐代作家柳宗元之手,誕生與作者遭貶之時,文中不時地體現出作者壹時悲涼的心情。
作者在寫景中傳達出自己貶居生活中孤寂淒涼的心境。
全文寂寞清幽,郁郁落落,形似寫景,實則寫心。
作者通過寫小石潭人跡罕至,淒清幽靜的環境,意在表現出自己孤寂清涼的思想感情。
文中作者表現出了對光明的世界的渴望,對美好的生活充滿 *** ,充滿向往,也體現了作者對舊封建社會的黑暗統治的極端仇恨,對自己的處境感到不安。
同他相比,我們的生活簡直發生了翻天覆地的變化。
我們生活在壹個平等和諧的社會中,我們擁有美好,幸福,快樂的生活。
我們不必每天生活在孤寂痛苦之中。
如今,封建社會的統治已經煙消雲散,黑暗的社會已成歷史,安定的社會在我們面前,我們應該在這個好的環境下,發奮學習,立誌成才。
《小石潭記》寫200字的短文[描寫景物]小丘向西行走壹百二十步的樣子,隔著竹林,就能聽到水聲,好象掛在身上的玉佩、玉環相互碰撞的聲音,心裏很是喜歡它。
於是砍了竹子,開出壹條小路,順勢往下走便可見壹個小潭,潭水特別清澈。
整個潭底是壹塊石頭,靠近岸邊,石底有的部分翻卷出水面,成為小的石噍,小的島嶼,小的石壘,小的巖石,等各種不同的形狀。
青蔥的樹木,翠綠的藤蔓,覆蓋,纏繞,搖動,連結,參差不齊,隨風飄動。
潭中遊魚約有壹百來條,都好象在空中遊動,沒有什麽依靠似的。
陽光直射潭底,把魚的影子映在水底的石面上,呆呆地不動;忽然間又向遠處遊去了。
來來往往輕快敏捷,好象在與遊人壹起逗樂。
順著水潭向西南方向望去,溪流象北鬥七星那樣曲折,又象蛇爬行那樣彎曲,或隱或現,都看得清楚。
溪岸的形勢象犬牙般交錯參差,無法看到水的源頭。
我坐在潭邊,四周有竹子和樹林圍繞著,靜悄悄的沒有人跡,使人感到心境淒涼,寒氣徹骨,真是太寂靜幽深了。
由於這地方過於冷清,不能長時間地停留.
初中古文《小石潭記》原文 從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環,心樂之。
伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。
全石以為底,近岸,卷石底以出。
為坻,為嶼,為嵁,為巖。
青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂。
潭中魚可百許頭,皆若空遊無所依。
日光下徹,影布石上,佁然不動,俶爾遠逝,往來翕忽。
似與遊者相樂。
潭西南而望,鬥折蛇行,明滅可見。
其岸勢犬牙差互,不可知其源。
坐潭上,四面竹樹環合,寂寥無人,淒神寒骨,悄愴幽邃。
以其境過清,不可久居,乃記之而去。
同遊者:吳武陵,龔古,余弟宗玄。
隸而從者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。
註釋 篁竹:成林的竹子,竹林 如鳴佩環:好像人身上佩戴的玉佩、玉環相碰發出的聲音。
清洌:清澈。
全石以為底:(潭)以整塊石頭為底。
近岸,卷石底以出:靠近岸的地方,石底有些部分翻卷過來露出水面。
為坻,為嶼,為嵁,為巖:成為坻、嶼、嵁、巖等不同的形狀。
坻,水中高地。
嶼,小島。
嵁,不平的巖石。
翠蔓:翠綠的莖蔓。
蒙絡搖綴,參差披拂:覆蓋、纏繞、搖動、連結,參差不齊,隨風飄蕩。
可百許頭:大約有壹百來條。
可,大約。
許,用在數詞後表示約數,相當於同樣用法的“來”。
皆若空遊無所依:都好像在空中遊動,什麽依托都沒有。
日光下徹,影布石上:陽光直射到水底,魚的影子映在石上。
佁然不動:(魚影)呆呆地壹動不動。
佁然,呆呆的樣子。
俶爾遠逝:忽然間向遠處遊去了。
俶爾,忽然。
往來翕忽:來來往往輕快敏捷。
鬥折蛇行,明滅可見:(溪水)曲曲折折,(望過去)壹段看得見,壹段又看不見。
鬥折,像北鬥七星那樣曲折。
蛇行,像蛇爬行那樣彎曲。
明滅,或現或隱。
犬牙差互:像狗的牙齒那樣互相交錯。
淒神寒骨,悄愴幽邃:感到心神淒涼,寒氣透骨,寂靜極了,幽深極了。
悄愴,寂靜得使人感到憂傷。
邃,深。
以其境過清:淒清,冷清清。
隸而從者,崔氏二小生:伴隨從跟著來的人,有姓崔的兩個年輕人。
譯文 從小丘向西走壹百二十步,隔著竹林,就聽到流水的聲音,像人身上佩帶的玉佩玉環相碰發出的聲音,我心裏喜歡聽到這種聲音。
砍倒竹子,開辟出壹條小路,往下走,就看見壹個小潭,潭水特別清澈。
小潭以整塊石頭作為潭底,靠近岸邊,石底有些部分翻卷上來露出水面,成為坻、嶼、嵁、巖各種不同的形狀。
青蔥的樹木,翠綠的藤蔓,覆蓋、纏繞、搖動、連結著,參差不齊,隨風飄蕩。
潭中的魚大約有壹百來條,它們都好像在空中遊動,沒有什麽依靠的東西。
陽光向下壹直照到潭底,魚的影子映在水底的石頭上,呆呆地停在那裏壹動也不動;忽然間又向遠處遊去了,往來十分迅速。
好像在同遊人互相逗樂。
向石潭的西南方向望去,壹條小溪像北鬥七星那樣曲折,又像蛇爬行那樣彎曲,溪身或現或影,都可以看清楚。
小溪兩岸的地勢像狗的牙齒那樣互相交錯,不知道溪水的源頭在什麽地方。
我坐在石潭邊上,這裏四周被竹子和樹木圍繞著,靜悄悄的,沒有旁的遊人,這樣的環境使人感到心神淒涼,寒氣透骨,寂靜極了,幽深極了,這氛圍令人感到憂傷。
因為這裏的環境過於冷清,不能夠長時間停留,於是我記下這番景致就離開了。
壹同去遊覽的人有:吳武陵,龔古,我的弟弟宗玄。
作為隨從跟著去的,有姓崔的兩個年輕人:壹個叫恕己,壹個叫奉壹。
關於小石潭記《小石潭記》記敘了作者遊玩的整個過程,以優美的語言描寫了“小石潭”的景色,寄托了作者淒切抑郁的情感。
就是抒情上偏向於濃墨重彩,情感強烈,或撫今追昔,或傷時感懷,或心憂家國,或思親念舊,以極強的藝術感染力打動壹代又壹代的讀者。
觀魚時寫魚“似與遊者相樂”,也折射了作者欣賞美景之初的愉悅的感情。
而觀魚後坐潭上,感到風景“淒神寒骨,悄愴幽邃”,也是作者抑郁憂傷心情的反映。
文章寫“樂”。
聽到“如鳴佩環”的流水聲就“心樂之”,看到“往來翕忽”的遊魚便以為“似與遊者相樂”。
但好景不長,很快便感到這些“青樹翠蔓”、“淒神寒骨”了,心裏覺得“其境過清”,就匆匆離開了。
這壹樂壹憂,耐人尋味。
這是由於柳宗元參與改革,失敗被貶,心中憤懣難平,因此淒苦是他感情的基調,寄情山水正是為了擺脫這種抑郁的心情;但這種“樂”,畢竟是暫時的,壹經淒清環境的觸發,憂傷、悲涼的心境便會流露出來。
擴寫《小石潭記》從小丘向西行走壹百二十步的樣子,隔著竹林,就能聽到水聲,好象掛在身上的玉佩、玉環相互碰撞的聲音,心裏很是高興。
於是砍了竹子,開出壹條小路,順勢往下走便可見壹個小潭,潭水特別清澈。
整個潭底是壹塊石頭,靠近岸邊,石底有的部分翻卷出水面,形成坻、嶼、嵁、巖等各種不同的形狀。
青蔥的樹木,翠綠的藤蔓,遮蓋纏繞,搖動低垂,參差不齊,隨風飄動。
潭中遊魚約有壹百來條,都好象在空中遊動,沒有什麽依靠似的。
陽光直射潭底,把魚的影子映在水底的石面上,呆呆地不動;忽然間又向遠處遊去了。
來來往往輕快敏捷,好象在與遊人壹起娛樂。
順著水潭向西南方向望去,溪流象北鬥七星那樣曲折,又象蛇爬行那樣彎曲,或隱或現,都看得清楚。
溪岸的形勢象犬牙般交錯參差,無法看到水的源頭。
我坐在潭邊,四周有竹子和樹林圍繞著,靜悄悄的沒有人跡,使人感到心境淒涼,寒氣徹骨,真是太寂靜幽深了。
由於這地方過於冷清,不能長時間地停留,於是就把當時的情景記下來便離去了。
同我壹起遊遠的人,有吳武陵、龔古,我的弟弟宗玄。
作為隨從跟著我們來的,有兩個姓崔的年輕人,壹個叫恕己,壹個叫奉壹。
...
小石潭記的寫作背景寫作背景: 柳宗元於唐順宗永貞元年(805年)因擁護王叔文的改革,被貶為永州司馬,王叔文被害。
政治上的失意,使他寄情於山水,柳宗元貶官之後,為排解內心的憤懣之情,常常不避幽遠,伐竹取道,探山訪水,並通過對景物的具體描寫,抒發自己的不幸遭遇,此間***寫了八篇山水遊記,後稱《永州八記》。
在第壹篇《始得西山宴遊記》中作者這樣記述當時的心情:“自余為僇人,居是州,恒惴栗。
”文章即在此背景下寫成。
《小石潭記》是唐朝詩人柳宗元的作品。
全名《至小丘西小石潭記》。
原文: 小石潭記 作者:柳宗元 從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環,心樂之。
伐竹取道,下見小潭,水尤清洌。
全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。
青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂。
潭中魚可百許頭,皆若空遊無所依。
日光下徹,影布石上,佁然不動;俶爾遠逝,往來翕忽。
似與遊者相樂。
潭西南而望,鬥折蛇行,明滅可見。
其岸勢犬牙差互,不可知其源。
坐潭上,四面竹樹環合,寂寥無人,淒神寒骨,悄愴幽邃。
以其境過清,不可久居,乃記之而去。
同遊者:吳武陵,龔古,余弟宗玄。
隸而從者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。
譯文: 從小丘向西走壹百二十多步,隔著竹林,可以聽到流水的聲音,好像人身上佩帶的玉佩、玉環相互碰擊發出的聲音,心裏十分高興。
砍伐竹子,開辟道路,向下看見壹個小潭,水格外清澈。
小潭以整塊石頭為底,靠近岸邊的地方,石底有些部分翻卷出來,露出水面,成為水中的高地,像是水中的小島,也有高低不平的石頭和小巖石(露了出來)。
青蔥的樹木,翠綠的藤蔓,覆蓋纏繞,搖動連結,參差不齊,隨風飄拂。
潭中的魚大約有百多條,都好像在空中遊動,什麽依靠也沒有。
陽光直照到水底,魚的影子映在水底的石上。
魚兒呆呆地壹動不動,忽然向遠處遊去,來來往往,輕快敏捷,好像在和遊玩的人逗玩。
向小石潭的西南方望去,溪岸像北鬥七星壹樣曲折,像蛇爬行壹樣彎曲,望過去壹段看得見,壹段看不見。
溪岸的形狀像狗的牙齒那樣參差不齊,不能知道溪水的源頭在哪裏。
我坐在潭邊,四下裏竹林和樹木包圍著,寂靜沒有旁人。
使人感到心神淒涼,寒氣透骨,幽靜深遠,彌漫著憂傷的氣息。
因為那種環境太過淒清,不能長時間停留,於是記錄下了此地就離開。
壹同去遊覽的人有吳武陵、龔古、我的弟弟宗玄。
我帶著壹同去的,有姓崔的兩個年輕人。
壹個名叫恕己,壹個名叫奉壹。
...
小石潭記我也是醉了作文150字我們壹行人從小丘出發走大約壹百二十步後。
隔著壹片篁竹,聽見了水聲,好像是人的佩環在敲碰,這讓我心裏很高興。
我們砍開竹子,往下壹看就能看見小潭,水清澈見底。
水底是壹塊大石頭,走近壹點,有些石頭從水底出來,有坻、嶼、嵁、巖這幾種樣子的石頭。
青翠的樹木、碧綠的藤蔓,遮遮掩掩,披在樹上。
潭中的魚兒有上百頭,好像在空中遊,沒有依靠物。
在日光的照射下,魚的影子映在石上,呆呆的不動,眨眼的工夫就遊走了、又遊回來,壹刻都不停,好像在與我們玩遊戲,可誰知我的心呀?從潭的西南方望去,水面連綿起伏,壹會看得見,壹會又看不見。
就像犬牙壹樣交錯著,不知道水的源頭。
坐在潭上,四周綠樹繁茂,和我壹起來的人都拿出魚竿釣魚,我卻望著魚兒,心想:“妳們和我壹樣,都沒人理會,但妳們活的比我自在呀!”但是,這裏自然悠得,不可久居,我匆忙的記下了這首詩後,便走了。
和我壹起來的有:吳武陵,龔古,弟弟宗玄。
還有兩個我的徒弟,他們是崔氏的兩兄弟:壹個叫恕己,壹個叫奉壹。
小石潭記翻譯作者介紹 柳宗元是唐代文學家、哲學家,唐宋八大家之壹。
字子厚,河東解(今山西運城解州鎮)人,世稱柳河東。
柳宗元出身官宦家庭,少有才名,早有大誌。
但其早年為考進士,文以辭采華麗為工。
柳宗元重視文章的內容,主張文以明道,認為“道”應於國於民有利,切實可行。
他註重文學的社會功能,強調文須有益於世。
柳宗元壹生留下600多篇詩文作品,其詩多抒寫抑郁悲憤、思鄉懷友之情,幽峭峻郁,自成壹路。
最為世人稱道者,是那些清深意遠、疏淡峻潔的山水閑適之作。
寫作背景 柳宗元於唐順宗永貞元年(公元805年)因擁護王叔文的改革,被貶為永州司馬,王叔文被害。
政治上的失意,使他寄情於山水,並通過對景物的具體描寫,抒發自己的不幸遭遇,成為後世寫作山水遊記的楷模。
此間***寫了8篇知名的山水遊記,後稱《永州八記》。
在第壹篇《始得西山宴遊記》中作者這樣記述當時的心情:“自余為僇人,居是州,恒惴栗。
” 《小石潭記》中景語即情語,“悄愴幽邃,淒神寒骨”處的描寫,情景交融,很好地說明了這壹問題 。
小石潭位於小丘西南120步,這裏石奇水清,遊魚相戲,四周著述環抱,環境十分優美,是觀光旅遊、愉悅心情的好去處。
唐代文學家柳宗元曾來過這裏,寫下了千古傳誦的優美散文《小石潭記》。
小石潭由此聞名遐邇。
原文 從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環,心樂之。
伐竹取道,下見小潭,水尤清洌。
全石以為底,近岸,卷石底以出。
為坻,為嶼,為嵁,為巖。
青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂。
潭中魚可百許頭,皆若空遊無所依。
日光下徹,影布石上,佁然不動,俶爾遠逝,往來翕忽。
似與遊者相樂。
潭西南而望,鬥折蛇行,明滅可見。
其岸勢犬牙差互,不可知其源。
坐潭上,四面竹樹環合,寂寥無人,淒神寒骨,悄愴幽邃。
以其境過清,不可久居,乃記之而去。
同遊者:吳武陵,龔古,余弟宗玄。
隸而從者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。
註釋小丘:在小石潭東面。
篁竹:成林的竹子,竹林如鳴佩環:好像人身上佩戴的玉佩、玉環相碰發出的聲音。
清洌:清澈。
全石以為底:(潭)以整塊石頭為底。
近岸,卷石底以出:靠近岸的地方,石底有些部分翻卷過來露出水面。
為坻,為嶼,為嵁,為巖:成為坻、嶼、嵁、巖等不同的形狀。
坻,水中高地。
嶼,小島。
嵁,不平的巖石。
翠蔓:翠綠的藤蔓。
蒙絡搖綴,參差披拂:覆蓋、纏繞、搖動、連結,參差不齊,隨風飄蕩。
可百許頭:大約有壹百來條。
可,大約。
許,表示數目不確定。
皆若空遊無所依:都好像在空中遊動,什麽依靠都沒有(好像水都沒有)。
日光下徹,影布石上:陽光直射到水底,魚的影子映在石上。
佁然不動:(魚影)呆呆地壹動不動。
佁然,呆呆的樣子。
俶爾遠逝:忽然間向遠處遊去了。
俶爾,忽然。
往來翕忽:來來往往輕快敏捷。
鬥折蛇行,明滅可見:(溪水)曲曲折折,(望過去)壹段看得見,壹段又看不見。
鬥折,像北鬥七星那樣曲折。
蛇行,像蛇爬行那樣彎曲。
明滅,或現或隱。
犬牙差互:像狗的牙齒那樣互相交錯。
淒神寒骨,悄愴幽邃:感到心神淒涼,寒氣透骨,寂靜極了,幽深極了。
悄愴,寂靜得使人感到憂傷。
邃,深。
以其境過清:淒清,冷清清。
吳武陵:作者的朋友,也被貶在永州。
龔古:作者的朋友。
宗玄:作者的堂弟。
隸而從者,崔氏二小生:伴隨從跟著來的人,有姓崔的兩個年輕人。
譯文 從小丘向西走壹百二十步,隔著竹林,就聽到流水的聲音,像人身上佩帶的玉佩玉環相碰發出的聲音,我心裏喜歡聽到這種聲音。
砍倒竹子,開辟出壹條小路,往下走,就看見壹個小潭,潭水特別清澈。
小潭以整塊石頭作為潭底,靠近岸邊,石底有些部分翻卷上來露出水面,成為坻、嶼、嵁、巖各種不同的形狀。
青蔥的樹木,翠綠的藤蔓,覆蓋、纏繞、搖動、連結著,參差不齊,隨風飄蕩。
潭中的魚大約有壹百來條,它們都好像在空中遊動,沒有什麽依靠的東西。
陽光向下壹直照到潭底,魚的影子映在水底的石頭上,呆呆地停在那裏壹動也不動;忽然間又向遠處遊去了,往來十分迅速。
好像在同遊人互相逗樂。
向石潭的西南方向望去,壹條小溪像北鬥七星那樣曲折,又像蛇爬行那樣彎曲,溪身或現或影,都可以看清楚。
小溪兩岸的地勢像狗的牙齒那樣互相交錯,不知道溪水的源頭在什麽地方。
我坐在石潭邊上,這裏四周被竹子和樹木圍繞著,靜悄悄的,沒有旁的遊人,這樣的環境使人感到心神淒涼,寒氣透骨,寂靜極了,幽深極了,這氛圍令人感到憂傷。
因為這裏的環境過於冷清,不能夠長時間停留,於是我記下這番景致就離開了。
壹同去遊覽的人有:吳武陵,龔古,我的弟弟宗玄。
作為隨從跟著去的,有姓崔的兩個年輕人:壹個叫恕己,壹個叫奉壹。
評論 柳宗元的山水遊記在中國文學史上具有獨特的地位。
其中最著名的,是他被貶謫到永州以後寫的《始得西山宴遊記》《鈷鋂潭記》《鈷鋂潭西小丘記》《至小丘西小石潭記》《袁家渴記》《石渠記》《石澗記》《小石城山記》,這就是為人稱道的《永州八記》。
這些作品,畫廊式地展現了湘桂之交壹幅幅山水勝景,繼承了酈道元《水經...
各位尊敬的旅客朋友們,早上好,今天由我帶領您參觀壹個不知名的小石潭。
大家請看身邊的這個小丘,雖然小,但卻是景色宜人。
四周郁郁蔥蔥,人煙依然很稀少。
大家跟著我壹起往西走。
大家請閉上眼睛,知大家有沒有聽見什麽?有些像佩與環相互碰撞的清脆聲。
現在請隨我順著這條小路下去,讓我們來壹探究竟。
現在我們所看到的小潭就是大家剛才聽到的清脆聲的發源地。
大家可以看到,這小潭的潭底,是以壹整塊石頭做成的,大家現在可以走近些,但小心腳下不要滑倒。
這小潭的潭底有些地方已經凸出來了,就像海上的島嶼,水中的平地壹樣。
這個小潭裏大約有壹百來條魚,因為水太清澈,所以看上去好像在空中遊動,也沒有什麽依靠。
早上陽光照到水底,魚的影子就會映在水底的石頭上,有些魚懶得壹 動也不動,但有時卻突然間的遊走,馬上又遊回來,好像在跟大家開玩笑似的。
請大家順著小潭向西南方望去,就會看到壹條小溪,這條小溪便是這潭水的來源,這小溪曲曲彎彎,有時能看見有時卻不能看見,因為多年水流的沖擊它的兩岸早已 ,像犬牙壹樣。
這個小潭不僅譚美,周圍的景色也很美。
它的四面被竹子和樹木層層環繞,如果壹個人來到這裏,就會感覺到它獨有的清靜,讓人心曠神怡。
在這裏呆久了,就會感 覺到它獨有的魅力——讓人拋去心中壹切的雜念,感覺就像在仙境中壹樣,沒有讓人喘不過氣的壓力,沒有讓人頭疼的事業,倍感輕松,心也靜了下來,這裏壹切的 壹切都是那麽美好。
我為大家介紹了這麽多,不知有沒有人知道這裏是哪位名人筆下的景色?對了這就是“唐宋八大家”之壹——柳宗元筆下的小石潭。
好了時間不早了,我們要告別這美麗的景色,到下壹個景區去了。
評論(4)|給力5不給力0200/2級葫蘆娃2013-11-22 21:53提問者太2B了,不采納留了2年了, *** 2B回復絕愛水瓶5202013-3-8 00:05妳的回答幫我大忙了!回復絕愛水瓶5202013-3-8 00:05答得太好了,怒贊^ω^回復絕愛水瓶5202013-3-8 00:05樓主回答的老專業了,膜拜您!回復瓦爾尛皛 |二級采納率20%擅長:華語流行樂遊戲其他類似問題2007-04-08 求 小石潭記導遊詞 388 2010-05-17 關於小石潭記的導遊詞 5 2007-12-16 為《小石潭記》寫導遊詞 1097 2010-12-13 小石潭記 導遊詞 8 2007-03-28 怎麽寫小石潭記的導遊詞? 165 更多相關問題>> 小石潭記的相關知識2011-11-08 如何寫小石潭記導遊詞 82
轉載請註明出處 ? 我讀小石潭記 作文 600字