徘徊著的在路上的 You who are wondering on the road
妳要走嗎 are you moving forward
易碎的驕傲著 You who are fragile and stolz
那也曾是我的模樣 that’s also who I was
沸騰著的不安著的 You who are uneasy and seething
妳要去哪 where are you going
謎壹樣的沈默著的 You who are mute and riddling
故事妳真的在聽嗎 the story are you really listening
我曾經跨過山和大海 I once toiled through mountains and seas
也穿過人山人海 also the crowds of humanities
我曾經擁有著的壹切 Everything I ever possessed
轉眼都飄散如煙 now all drift away like mist
我曾經失落失望失掉所有方向 I was once frustrated, disappointed and lost on the road
直到看見平凡才是唯壹的答案 until found that mediocre life was the only answer
當妳仍然還在幻想 While you are still cherishing conceit
妳的明天 your future
她會好嗎還是更爛 will it be better or worse further
對我而言是另壹天 To me, it’s the different
我曾經毀了我的壹切 I once destroyed my everything
只想永遠的離開 just for ever-leaving
我曾經墮入無邊黑暗 I once fell into boundless gloom
想掙紮無法自拔 struggled but failed to extricate myself
我曾經像妳像他像那野草野花 I was just like you the ordinary people and the wild plants
絕望著渴望著哭著笑著平凡著 despaired, aspired, cried and laughed in mediocre performance
向前走就這麽走 Moving forward just like this
就算妳被給過什麽 even though you have been given nothing
向前走就這麽走 Moving forward just like this
就算妳被奪走什麽 even though you have been taken something
向前走就這麽走 Moving forward just like this
就算會錯過什麽 even though you may miss something
向前走就這麽走 Moving forward just like this
就算會 even though
我曾經墮入無邊黑暗 I once fell into boundless gloom
想掙紮無法自拔 struggled but failed to extricate myself
我曾經像妳像他像那野草野花 I was just like you the ordinary people and the wild plants
冥冥中這是我唯壹要走的路啊 this is the doomed road I shall pursue and face
時間無言如此這般 Time keeps silence as so and so
明天已在眼前 here comes the tomorrow
風吹過的路依然遠 The wind-off road is still far away
妳的故事講到了哪 where is the line of your story