該句詩出自南宋楊萬裏的《小池》,意思是小泉無聲像珍惜泉水淌著細流,映在水上的樹陰喜歡這晴天裏柔和的風光。
具體原文如下:
小池
(宋·楊萬裏)
泉眼無聲惜細流,樹陰照水愛晴柔。
小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭。
譯文:
泉水從泉眼靜靜地流淌出來,那麽細小,好像泉眼愛惜它,舍不得它流走似的;岸邊的綠樹把陰影映灑在水面上,似乎是喜愛那壹池晴和柔美的碧波。新長出的荷葉還卷著,剛剛在水面露出壹個尖尖角,早就有壹只蜻蜓輕盈地立在上面,不願飛走。
泉眼無聲惜細流,樹陰照水愛晴柔。
譯文:小泉無聲像珍惜泉水淌著細流,映在水上的樹陰喜歡這晴天裏柔和的風光。
[出自]? 南宋 楊萬裏? 《小池》
小池
(宋·楊萬裏)
泉眼無聲惜細流,樹陰照水愛晴柔。
小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭。
註釋:
泉眼:泉水的出口處。
惜:珍惜,愛惜。
細流:細小的流水。
照水:映照在水裏。
晴柔:晴天柔和美麗的風光。
小荷:剛長出的嫩荷葉。
尖尖角:剛出水面還沒有展開的嫩荷葉的尖端。
頭:上方
賞析:
此詩是壹首清新的小品。壹切都是那樣的細,那樣的柔,那樣的富有情意。它句句是詩,句句如畫,展示了明媚的初夏風光,自然樸實,又真切感人。
這首詩描寫壹個泉眼、壹道細流、壹池樹陰、幾支小小的荷葉、壹只小小的蜻蜓,構成壹幅生動的小池風物圖,表現了大自然中萬物之間親密和諧的關系。
開頭“泉眼無聲惜細流,樹陰照水愛晴柔”兩句,把讀者帶入了壹個小巧精致、柔和宜人的境界之中,壹道細流緩緩從泉眼中流出,沒有壹點聲音;池畔的綠樹在斜陽的照射下,將樹陰投入水中,明暗斑駁,清晰可見。壹個“惜”字,化無情為有情,仿佛泉眼是因為愛惜涓滴,才讓它無聲地緩緩流淌;壹個“愛”字,給綠樹以生命,似乎它是喜歡這晴柔的風光,才以水為鏡,展現自己的綽約風姿。