小娃撐小艇,出自唐代白居易的《池上》
小娃撐小艇,偷采白蓮回。
不解藏蹤跡,浮萍壹道開。?
翻譯
壹個小孩撐著小船,偷偷地采了白蓮回來。他還不懂得怎樣隱藏,在水面上留下了劃船的蹤跡。
註釋
①撐(chēng)小艇,用竹篙抵住水底使小船行進。
②蓮:詩中指白荷花結的蓮蓬。
③解:明白,懂得,知道。
④蹤跡:行動所留下的痕跡。
⑤浮萍:壹種浮生在水面的植物。 ?
賞析
這首詩好比壹組鏡頭,攝下壹個小孩兒偷采白蓮的'情景。從詩的小主人公撐船進入畫面,到他離去只留下被劃開的壹片浮萍,有景有色,有行動描寫,有心理刻畫,細致逼真,富有情趣;而這個小主人公的天真幼稚、活潑淘氣的可愛形象,也就栩栩如生,躍然紙上了。這是壹首描寫兒童生活的詩。詩人以他特有的通俗風格將詩中的小娃娃描寫得非常可愛、可親。整首詩如同大白話,但極富韻味,令人讀後忍俊不禁、啞然失笑。
?詩人在詩中敘述壹個小娃娃生活中的壹件小事,準確地捕捉了小娃娃瞬間的心情,勾畫出壹幅采蓮圖。
夏天到了,村邊的池塘裏景色迷人。碧綠的荷葉,壹片連壹片,壹片接壹片,就像壹把把大傘,撐在水中。雪白的荷花就像亭亭玉立的仙子,有的含苞欲放,有的已經開放,還有的花已經謝了,露出了壹個個綠色的小蓮蓬。壹個七八歲的小男孩,頭上紮兩個髻,穿壹身紅衣褲,蹦蹦跳跳地從家中出來,他被眼前的景象吸引了,高興地跳上壹條小船,解開船繩,拿起船槳,劃向池塘的深處。小男孩壹邊欣賞美麗的荷花,壹邊摘了幾個蓮蓬,劃船回來。可是他不知道隱藏自己的行蹤,小船沖開浮萍留下了壹道長長的痕跡。
這情景被詩人看在眼裏,他微微壹笑寫下了這樣的詩句:小娃撐小艇,偷采白蓮回。不解藏蹤跡,浮萍壹道開。