古詩詞大全網 - 成語大全 - 山行的翻譯和註釋

山行的翻譯和註釋

山行的翻譯和註釋如下:

1、原文:遠上寒山石徑斜,白雲深處有人家。停車坐愛楓林晚,霜葉紅於二月花。翻譯:沿著彎彎曲曲的小路上山,在那白雲深處,居然還有人家。停下車來,是因為喜愛這深秋楓林晚景。楓葉秋霜染過,艷比二月春花。

2、註釋:遠上:登上遠處的。寒山:深秋季節的山。石徑:石子的小路。斜:此字讀xiá,為傾斜的意思。深:另有版本作“生”。(“深”可理解為在雲霧繚繞的的深處;“生”可理解為在形成白雲的地方)。

3、註釋:車:轎子。坐:因為。霜葉:楓樹的葉子經深秋寒霜之後變成了紅色。楓林晚:傍晚時的楓樹林。紅於:比……更紅,本文指霜葉紅於二月花。

關於山行及作者的相關知識

1、山行是唐代詩人杜牧創作的壹首詩。這首詩描繪了詩人在山中行走的所見所感,表達了他對自然美景的熱愛和向往之情。

2、杜牧是唐代文學家、大和進士,字牧之,唐京兆萬年(今陜西省西安市)人。杜佑之孫,出生於唐京兆萬年(今陜西省西安市)壹個富裕的家庭。杜牧的詩歌創作涉及抒情、敘事、寫景、詠物等多個方面,他的詩歌具有獨特的藝術風格和高度的文學價值。

3、山行是杜牧的代表作之壹,詩中通過描繪山間的美景,表達了詩人對自然景觀的熱愛和向往之情。這首詩以平實的語言和明快的節奏,表達了詩人內心的感受,讀來令人感受到自然的美好和寧靜。

4、杜牧在文學創作上具有很高的成就,他的詩歌作品被廣泛傳頌,被譽為“杜詩”。他的詩歌不僅在當時備受推崇,而且對後世的詩歌創作產生了深遠的影響。