古詩詞大全網 - 成語大全 - 《庭中有奇樹》原文及翻譯

《庭中有奇樹》原文及翻譯

《庭中有奇樹》原詩文如下:

作者:佚名 朝代:兩漢

庭中有奇樹,綠葉發華滋。

攀條折其榮,將以遺所思。

馨香盈懷袖,路遠莫致之。

此物何足貴?但感別經時。

譯文:

庭院裏壹株佳美的樹,滿樹綠葉襯托著茂密的花朵,顯得格外春意盎然。我攀著樹枝,摘下了最好看的壹串花朵,想把它贈送給日夜思念的親人。花香充滿了我的衣服襟袖之間,可是天遙地遠,沒人能送到親人的手中。並不是此花有什麽珍貴,只是別離太久,想借著花兒表達懷念之情罷了。

註釋:

奇樹:猶“嘉木”,佳美的樹木。

華滋:形容枝葉繁茂、潤澤。

榮:猶“花”。古代稱草本植物的花為“華”,稱木本植物的花為“榮”。

遺(wèi):贈送,贈與。

馨(xīn)香:香氣。盈:充盈,充積。

致:送到。

貴:珍貴。壹作“貢”。

感:感受,感動。

別經時:離別之後所經歷的時光。

創作背景:

《庭中有奇樹》是壹首表現思婦憶遠的閨怨詩,是《古詩十九首》的第九首。關於《古詩十九首》的時代背景有多種說法。宇文所安認為中國早期詩歌是壹個復制系統,找不到“古詩”早於建安時期的確鑿證據。至於《庭中有奇樹》的具體創作時間,則難以確考。

作者簡介:

佚名亦稱無名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源於古代或民間、不知由誰創作的文學、音樂作品會以佚名為作者名稱。