古詩詞大全網 - 成語大全 - 詠懷八十二首其七十九翻譯

詠懷八十二首其七十九翻譯

詠懷八十二首其七十九翻譯如下:

樹林裏有壹只奇異的鳥,它自言是鳳凰鳥。鳳凰清晨飲用甘甜的泉水,黃昏時棲息在高高的山岡。鳳凰鳥高聲鳴叫響徹九州,伸長頭頸眺望八荒那僻遠的地方。恰好遇到秋風吹起,它的羽翼自然的收藏起來。鳳凰鳥壹離開林中飛往昆侖山的西邊,什麽時候才能再飛翔回來啊。只遺憾鳳凰鳥處在不恰當的位置,這讓我內心非常悲傷。

原文:林中有奇鳥,自言是鳳凰。清朝飲醴泉,日夕棲山岡。高鳴徹九州,延頸望八荒。適逢商風起,羽翼自摧藏。壹去昆侖西,何時復回翔。但恨處非位,愴悢使心傷。

註釋:商風:秋風。愴悢:悲傷。醴泉: 亦名甘泉。泉水略有淡酒味。參見《爾雅.釋天》“甘雨時降,萬物以嘉,謂之醴泉”《瑞應圖》說:常飲醴泉,令人長壽。《東觀記》說:常飲醴泉,可除痼疾(久病)。

創作背景:公元239年,魏明帝曹叡死,太子曹芳即位,年八歲,曹爽、司馬懿掌文武大權,從此曹魏政權與司馬氏集團開始了尖銳的鬥爭。 在此期間,大量士人被殺,在極端黑暗恐怖中的廣大士人處於惶惶不可終日的境地,其文學創作時時流露出這種憂懼心態。