鳳凰臺上憶吹嘯原文翻譯如下:
鑄有狻猊提鈕的銅爐裏,熏香已經冷透,紅色的錦被亂堆床頭,如同波浪壹股,我也無心去收。早晨起來,懶洋洋不想梳頭。任憑華貴的梳妝匣落滿灰坐,任憑朝陽的日光照上簾鉤。我生怕想起離別的痛苦,有多少話要向他傾訴,可剛要說又不忍開口。
新近漸漸消瘦起來,不是因為喝多了酒,也不是因為秋天的影啊。算了罷,算了罷,這次他必須要走,即使唱上壹萬遍《陽關》離別曲,也無法將他挽留。想到心上人就要遠去,剩下我獨守空樓了,只有那樓前的流水,應顧念著我,映照著我整天註目凝眸。就在凝眸遠眺的時候,從今而後,又平添壹段日日盼歸的新愁。
這首詞是作者李清照與她的丈夫趙明誠在分別的時候所作,詞人即將與她的丈夫分別,心情很沈重。創作地點在青州。自公元1107年起,李清照與趙明誠屏居鄉裏十余年。趙明誠何時重新出來做官,史無明載。
據陳祖美《李清照簡明年表》:“公元1118至1120年(重和元年至宣和二年),這期間趙明誠或有外任+,清照獨居青州。是時明誠或有蓄妾之舉。作《點絳唇》《鳳凰臺上憶吹簫》等。”而劉憶萱在《李清照詩詞選註》中認為此詞作於趙明誠赴萊州任職之際,時間約為公元1121年(宣和三年)。