古詩詞大全網 - 成語大全 - Moonlight shadow歌詞的中文意思是什麽?

Moonlight shadow歌詞的中文意思是什麽?

據說,這首1983年問世的《Moonlight Shadow》原是為紀念甲殼蟲樂隊(The Beatles)被槍殺的主唱約翰·列儂(John Lennon)而作。然而事實並非如此,曾經有國外的歌迷透露,在1995年的壹次采訪中,Mike Oldfield說起這首歌的靈感來源於Tony Curtis主演的電影Houdini。胡迪尼傳(Houdini)是美國派拉蒙公司於1953年7月2日上映的電影,故事梗概如下:在舉世聞名的幻覺大師哈利胡迪尼逝世十年後,他的遺孀貝絲找上壹位靈媒,來為她召喚亡夫的鬼魂,之後便以倒敘手法回顧胡迪尼傳奇的壹生。創作這首歌的才華出眾但卻憂郁無比的Mike Oldfield未必有所特指。

歌名:Moonlight Shadow(月光下的影子)

原唱:Maggie Reilly

詞曲:Mike Oldfield

所屬專輯:《Crises》

發行時間:1983年5月

中英歌詞:

The last that ever she saw him

她最後壹次看到他時候

Carried away by a moonlight shadow

沈浸在月影中

He passed on worried and warning

他表現出憂慮和警告

Carried away by a moonlight shadow.

沈浸在月影中

Lost in a river last saturday night

消失在那個星期六晚上

Far away on the other side.

就在河遠遠的另壹岸

He was caught in the middle of a desperate fight

他卷入了壹場爭鬥

And she couldn't find how to push through

而她不知如何是好

The trees that whisper in the evening

夜晚樹林低語

Carried away by a moonlight shadow

沈浸在月影中

Sing a song of sorrow and grieving

唱著哀傷苦惱之歌

Carried away by a moonlight shadow

沈浸在月影中

All she saw was a silhouette of a gun

她只目睹那把槍的輪廓

Far away on the other side.

就在河遠遠的另壹岸

He was shot six times by a man on the run

壹個男人在逃跑中對他連開了六槍

And she couldn't find how to push through

而她不知如何是好

I stay

我留在原地

I pray

我祈求

I see you in heaven far away

期望能在遙遠的天堂再次見到妳

I stay

我站著不動

I pray

我祈求

I see you in heaven one day

期望有壹天能在天堂再次見到妳

Four am in the morning

早上四點時

Carried away by a moonlight shadow

沈浸在月影中

I watched your vision forming

我看到妳模糊的身影在我面前顯現

Carried away by a moonlight shadow

沈浸在月影中

Star was light in a silvery night

在銀色的夜晚中星星放慢了移動速度

Far away on the other side

就在河遠遠的另壹岸

Will you come to talk to me this night

今晚妳會來和我說話嗎

But she couldn't find how to push through

今晚妳會來和我說話嗎

I stay

我留在原地

I pray

我祈求

I see you in heaven far away

期望能在遙遠的天堂再次見到妳

I stay

我站著不動

I pray

我祈求

I see you in heaven one day

期望有壹天能在天堂再次見到妳

Far away on the other side.

就在河遠遠的另壹岸

Caught in the middle of a hundred and five

他卷入了壹場爭鬥

The night was heavy but the air was alive

那晚夜色凝重空氣裏人聲嘈嘈

But she couldn't find how to push through

但是她不知道怎麽才能繼續下去

Carried away by a moonlight shadow

沈浸在月影中

Carried away by a moonlight shadow

沈浸在月影中

Far away on the other side.

就在河遠遠的另壹岸