古詩詞大全網 - 成語大全 - 宋詞晏殊浣溪沙

宋詞晏殊浣溪沙

《浣溪沙》晏殊宋詞

壹曲新詞酒壹杯。去年天氣舊亭臺。夕陽西下幾時回。

無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。小園香徑獨徘徊。

譯文

作壹首詞曲喝著壹杯美酒。

想起去年同樣的季節還是這種樓臺和亭子。

天邊西下的夕陽什麽時候才又轉回這裏?

花兒總要雕落是讓人無可奈何的事。

那翩翩歸來的燕子好像舊時的相識。

在彌漫花香的園中小路上,我獨自地走來走去。

註釋

壹曲新詞酒壹杯:此句化用白居易《長安道》詩意:“花枝缺入青樓開,艷歌壹曲酒壹杯”。壹曲,壹首。因為詞是配合音樂唱的,故稱“曲”。新詞,剛填好的詞,意指新歌。酒壹杯,壹杯酒。

去年天氣舊亭臺:是說天氣、亭臺都和去年壹樣。此句化用五代鄭谷《和知已秋日傷感》詩:“流水歌聲***不回,去年天氣舊池臺。”晏詞“亭臺”壹本作“池臺”。去年天氣,是說跟去年此日相同的天氣。舊亭臺,曾經到過的或熟悉的亭臺樓閣。舊,舊時。

夕陽:落日。

西下:向西方地平線落下。

幾時回:什麽時候回來。

無可奈何:不得已,沒有辦法。

似曾相識:好像曾經認識。形容見過的事物再度出現。後用作成語,即出自晏殊此句。

燕歸來:燕子從南方飛回來。燕歸來,春中常景,在有意無意之間。

小園香徑:花草芳香的小徑,或指落花散香的小徑。因落花滿徑,幽香四溢,故雲香徑。香徑,帶著幽香的園中小徑。

獨:副詞,用於謂語前,表示“獨自”的意思。徘徊:來回走。