/10603462
カントリー·ロード(Country Roads)
作詞:鈴木麻實子、宮崎駿
編曲:野見佑二
演唱:本名陽子
歌詞:
カントリー·ロード
この道 ずっとゆけば
あの街に 続いてる
気がする カントリー·ロード
ひとりぼっち 恐れずに
生きようと 夢見てた
さみしさ 押し込めて
強い自分を 守っていこ
カントリー·ロード
この道 ずっとゆけば
あの街に 続いてる
気がする カントリー·ロード
歩き疲れ たたずむと
浮かんで來る 故郷(フルサト)の街
丘をまく 阪の道
そんな仆を 叱ってる カントリー·ロード
この道 ずっとゆけば
あの街に 続いてる
気がする カントリー·ロード
どんな挫(クジ)けそうな 時だって
決して 涙は見せないで
心なしか 歩調が速くなってく
思い出 消すため
カントリー·ロード
この道 故郷(フルサト)へ続いても
仆は 行かないさ
行けない カントリー·ロード
カントリー·ロード
明日は いつもの仆さ
帰りたい 帰れない
さよなら カントリー·ロード
中文翻譯:
沿著家鄉的小路
壹直前行
就可通向我家
家鄉的路
盡管離家遠行 壹無所有
但我要用自己的力量 面對挑戰
不怕寂寞 挺起胸膛
變得更堅強
沿著家鄉的小路
壹直前行
就可通向我家
邁著疲勞的步伐 仰望天空
故鄉的小道浮現在心中
丘陵遍布的鄉間小道
正在呼喚著我
沿著家鄉的小路
壹直前行
就可通向我家
家鄉的路
也許我會失落 也會煩躁
但我絕不會偷偷掉眼淚
朝著目標 加快步伐
為了不再懷念
家鄉的路
牽動我的過去
我不回頭 也不能回頭
家鄉的路
家鄉的路
今天也好 明天也好
我也想回家 不能回頭
告別了 家鄉的路
這首歌改編自美國歌手約翰·丹佛的著名鄉村音樂《Take Me Home, Country Road》
另外,《側耳傾聽》(港譯《夢幻街少女》)是近藤喜文擔任監督的作品,宮崎駿老爺子擔任企劃、腳本、繪畫