The Mid-Autumn Festival is a traditional Chinese folk festival.
The Mid-Autumn Festival originated in ancient times, popular in the Han Dynasty, shaped in the early Tang Dynasty, prevailing in the Song Dynasty.
Since ancient times, the Mid-Autumn Festival has been offering sacrifices to the moon, enjoying the moon, eating moon cakes, playing lanterns, enjoying osmanthus flowers, drinking osmanthus wine and other folk customs.
The Mid-Autumn Festival is a precious cultural heritage with the reunion of the full moon and the feeling of missing hometown and relatives.
Mid-Autumn Festival has been listed as a national holiday since 2008.
中秋節,是中國民間的傳統節日。
中秋節起源於上古時代,普及於漢代,定型於唐朝初年,盛行於宋朝以後。
中秋節自古便有祭月、賞月、吃月餅、玩花燈、賞桂花、飲桂花酒等民俗。
中秋節以月之圓兆人之團圓,為寄托思念故鄉,思念親人之情,成為珍貴的文化遺產。
自2008年起中秋節被列為國家法定節假日。
習俗
賞月的風俗來源於祭月,嚴肅的祭祀變成了輕松的歡娛。賞月的風俗來源於祭月,嚴肅的祭祀變成了輕松的歡娛。
據說此夜月球距地球最近,月亮最大最圓最亮,所以從古至今都有飲宴賞月的習俗。古時候南北風俗各異,各地風俗不壹,中秋賞月活動的文字記載出現在魏晉時期,但未成習。到了唐代,中秋賞月、玩月頗為盛行,許多詩人的名篇中都有詠月的詩句。