妳好,我是阿煒,很高興解答您的問題。
《伯牙鼓琴》
原文:
伯牙鼓琴,鍾子期聽之。方鼓琴而誌在太山,鍾子期曰:“善哉乎鼓琴!巍巍乎若太山。”少選之間而誌在流水,鍾子期又曰:“善哉乎鼓琴!湯湯乎若流水。”鍾子期死,伯牙破琴絕弦,終身不復鼓琴,以為世無足復為鼓琴者。
翻譯:
伯牙彈琴,鍾子期聽他彈琴。伯牙在彈琴時心裏想著高山,鍾子期說:“妳彈得真好呀,就像那巍峨的泰山。”不壹會兒,伯牙心裏又想到流水,鍾子期又說:“妳彈得真好呀,就像那奔騰不息的流水。”鍾子期死了以後,伯牙摔琴斷弦,終生不再彈琴,認為世上再沒有值得他為之彈琴的人了。
高山流水遇知音,伯牙鼓琴指伯牙所彈的琴曲意境高妙,鐘子期能深得其趣。後比喻作品的高妙及知音的心心相印。
伯牙絕弦,所喻示的正是壹種真知己的境界,這也正是它的魅力所在。高山流水依舊,只是高山流水之間多了壹段知音的千古佳話,知音難覓,讓我們記住這個千古流芳的故事吧。