我們在用英語表達"快、迅速的"時候,常常會用到fast、quick、soon這三個詞,這三個詞在含義側重點和用法上存在著不同,具體如下:
壹:含義解釋
fast 英 [fɑ?st] ? 美 [f?st] ?adj.快速的;快的;迅速的;敏捷的 ?adv.快速;快 ?vi.節食;禁食
quick 英 [kw?k] ? 美 [kw?k] ?adj.快的,迅速的 ?adv.迅速地,快速地 ?n.要害,核心
soon 英 [su?n] ? 美 [su?n] ?adv. 很快,馬上,不久;早,快;寧可,寧願
相同點:三者都可以用來表示"快"。
不同點:fast指物體或人的速度快,主要用來修飾人或物體的動作;quick表示天生的迅速反應能力,多指單壹動作的突然或短促、迅速或敏捷,較少形容動作的速度;soon用作副詞,意思是“不久”,可指“將來”,。
二:用法區分
quick:形容詞,常常表示反應快,故常譯作“迅速”、“敏捷”、“倉促”等,比如 quick learners :學得快的人。
fast 和 quick 基本同義,但更偏向於指運動速度快,可以當形容詞用,也可以作副詞。
soon:副詞,表示時間上很快即將發生,常用於將來時。
三:典型例句
1、fast
——Speech?is?the?fastest?method?of?communication?between?people.
說話是人與人之間交流最快捷的方法。
——Children?grow?up?so?fast?these?days. ?
如今孩子們長得真快。
——How?fast?can?you?type?
妳打字有多快?
2、quick
——I?think?I'm?a?reasonably?quick?learner
我認為我是壹個學東西還算快的人。
——He?is?a?quick?walker.
他是個走路快的人。
——Come?on!?Quick!?They'll?see?us!
快點吧!快!他們會看見我們的!
3、soon
——You'll?soon?get?used?to?the?climate?here.
妳會很快習慣這兒的氣候的。
——You?soon?get?used?to?the?little?difficulties.
妳很快就會習慣這些小小的不便了。
——We?will?get?your?order?to?you?as?soon?as?possible.
我們將會把您的訂貨盡早送達。