兩小兒辯日翻譯及原文如下:
孔子東遊,見兩小兒辯鬥,問其故。壹兒曰:“我以日始出時去人近,而日中時遠也。”壹兒曰“我以日初出遠,而日中時近也。”壹兒曰:“日初出大如車蓋,及日中則如盤盂,此不為遠者小而近者大乎?”
壹兒曰:“日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠者涼乎?”孔子不能決也。兩小兒笑曰:“孰為汝多知乎?”
譯文如下:
孔子到東方遊歷,見到兩個小孩在爭辯,便問是什麽原因。壹個小孩說:“我認為太陽剛出來的時候離人近壹些,而到中午的時候距離人遠。”另壹個小孩說:“我認為太陽剛出來的時候離人遠些,而到中午的時候距離人近。”
壹個小孩說:“太陽剛出來的時候像車蓋壹樣大,等到正午就小得像壹個盤子,這不是遠處的看著小而近處的看著大嗎?”另壹個小孩說:“太陽剛出來的時候有清涼的感覺,等到中午的時候像手伸進熱水裏壹樣熱,這不是近的時候感覺熱而遠的時候感覺涼嗎?”
孔子不能判決(誰對誰錯)。兩個小孩笑著說:“誰說您的知識淵博呢?”