己亥雜詩的全詩是這樣的:
己亥雜詩
龔自珍〔清代〕
九州生氣恃風雷,萬馬齊喑究可哀。
我勸天公重抖擻,不拘壹格降人材。
譯文
只有依靠風雷激蕩般的巨大力量才能使中國大地煥發勃勃生機,然而社會政局毫無生氣終究是壹種悲哀。
我奉勸上天要重新振作精神,不要拘泥壹定規格以降下更多的人才。
註釋
九州:中國的別稱之壹。分別是:冀州、兗州、青州、徐州、揚州、荊州、梁州、雍州和豫州。
生氣:生氣勃勃的局面。
恃(shì):依靠。
萬馬齊喑:所有的馬都沈寂無聲。比喻社會政局毫無生氣。
喑(yīn),沈默,不說話。
天公:造物主。
抖擻:振作,奮發。
降:降生,降臨。
創作背景
龔自珍所處時代是封建主義腐朽沒落的時代。他以其才華,起而議政“醫國”,宣傳變革,終因“動觸時忌”,他於公元1839年(道光十九年己亥)辭官南歸,在途中寫下三百壹十五首《己亥雜詩》。這即是其中壹首。
鑒賞
在這首詩中,詩人對死氣沈沈、缺乏生機的社會現狀,深表痛心,急切地希望巨大的社會變革迅速到來。
“九州生氣恃風雷,萬馬齊喑究可哀”:這兩句以比喻修辭格,表明只有依靠壹場急風驚雷,才能打破在清朝統治下,到處呈現著的為時已久的壹片死氣沈沈的局面。“風雷”,比喻革命風暴。魯迅先生“於無聲處聽驚雷”(《無題》)中“驚霄”、毛澤東“壹從大地起風雷”(《七律·和郭沫若同誌》)中“風雷”,都是這個意思。“風雷”之上冠以“恃”字,表明挽救危亡,振興國家,急風驚雷而外,別無他途,足以見出詩人的敏銳眼光和鬥爭梢神。“萬馬齊喑”,比喻在清朝統治下,人們不敢講話,到處是壹種令人窒息的沈悶氣氛。這裏用了壹個典故。蘇軾《三馬圖贊引》:“時(宋元祐初)西域貢馬,首高八尺,龍顱而風骨,虎背而豹章,出東華門,入天駟監,振鬣長鳴,萬馬齊喑。”對於“萬馬齊喑”的局面,用壹“哀”字,表明詩人痛惜之情與愛國之心。詩人於1810年到北京做官,滿懷經世之誌、治國之略,但是仕途的失意。政治主張的破滅,使他清醒地認識到他處在“平生進退兩顛簸”(《十月廿夜大風不寐起而書懷》)的境遇中。像詩人這樣先進的思想家、政治家,面對此情此境,必會痛心疾首。
“我勸天公重抖擻,不拘壹格降人才”兩句,運用移花接木的手法,表現了詩人渴望砸爛黑暗統治,出現壹個嶄新世界的願望。“天公”,即玉皇,亦即世俗所謂老天爺。詩人揭露時弊,忽然就勸起老天爺來了,詩末自註雲:“過鎮江,見賽玉皇及風神、雷神者,禱祠數萬,道士乞撰青詞。”這個自註說明了詩人寫這首詩的具體環境,看出了詩人是借“道士乞撰青詞”之機,用民間迷信活動來為自己所要表達的思想感情服務。“不拘壹格”,充分表現了詩人開闊的胸懷,遠大的目光,具有戰略性的設想。當時的清政府,腐朽無能,內憂外患,特別是帝國主義侵略者,虎視耽耽,奴役中國民族、滅亡中國國家之心不死,瓜分風潮,迫在眉睫,要拯救暴風中破船似的中國,非有各方面的大批人才,是無濟午事的,所以詩人勸天公重新振作精神,不拘壹格而降大批人才,***挽即倒的狂瀾,將傾的大廈。“勸”字,頗具積極意義。它是奉勸,而不是乞求,表現了詩人處於居高臨下的地位,也顯示出詩人變革的信心。
作者
龔自珍(1792年8月22日-1841年9月26日),字璱人,號定盦(壹作定庵)。漢族,浙江仁和(今杭州)人。晚年居住昆山羽琌山館,又號羽琌山民。清代思想家、詩人、文學家和改良主義的先驅者。