[1] 1940年12月至1941年2月,季羨林在論文答辯和印度學、斯拉夫語言、英文考試中得到4個"優",獲得博士學位。因戰事方殷,歸國無路,只得留滯哥城。10月,在哥廷根大學漢學研究所擔任教員,同時繼續研究佛教混合梵語,在《哥廷根科學院院刊》發表多篇重要論文。“這是我畢生學術生活的黃金時期,從那以後再沒有過了。‘博士後’的歲月,正是法西斯崩潰前夜,德國本土物質匱乏,外國人季羨林也難免‘在饑餓地獄中’掙紮,和德國老百姓壹樣經受著戰禍之苦。而作為海外遊子,故園情深,尤覺‘天涯地角有窮時,只有相思無盡處’,祖國之思和親情之思日夕”索繞,“我悵望灰天,在淚光裏,幻出母親的面影”。[2] 1941年獲哥廷根大學哲學博士學位。後曾師從語言學家E.西克研究吐火羅語。 1945年10月,二戰終結不久,即匆匆束裝上道,經瑞士東歸,“宛如壹場春夢,十年就飛過去了”。離開哥廷根35年後的1980年,季羨林率中國社會科學代表團重訪哥市,再謁83歲高齡的瓦爾德施米特恩師,相見如夢。後來作感人至深的名文《重返哥廷根》。
季老在德國與房東女兒有過交往,但後來因季回國而破滅。但那德國女孩終身未嫁。。。。。