見つめ合う その視線 閉じた世界の中
(mi)tsume(a)u sono(shisen) (to)jita(sekai)no(naka)
在封閉的世界中 我們四目相接
気づかない ふりをしても 酔いを悟られそう
(ki)dukanai furiwoshitemo (yo)iwo(sato)raresou
裝作不知道 但是不能隱藏我心中的陶醉
焼け付くこの心 隠して近づいて
(ya)ke(tsu)kukono(kokoro) (kaku)shite(chika)duite
隱藏炙熱的心 慢慢接近妳
吐息感じれば 痹れるほど
(touki)(kan)jireba (shibi)reruhodo
感覺妳的呼吸 蔓延麻痹
ありふれた戀心に 今罠を仕掛けて
arifureta(koikokoro)ni (ima)(wana)wo(shi)(ka)kete
不過是隨處可見的愛慕之情 現在對我而言卻是個甜蜜陷阱
僅かな隙間にも 足跡殘さないよ
(wazu)kana(sukima)nimo (ashiato)(noko)sanaiyo
別留下妳的足跡 無論是多麽狹小的空間
見え透いた 言葉だと 君は油斷してる
(mi)e(su)ita (kotoba)dato (kimi)wa(yudan)shiteru
這是誰都能揭穿的借口 但是妳卻太過大意了
良く知った 劇薬なら 飲み幹せる気がした
(yo)ku(shitta) (gekiyaku)nara (no)mi(ho)seru(ki)gashita
這是壹種常見的毒藥 妳卻壹飲而盡
錆びつく鎖から 逃れるあてもない
(sa)bitsuku(kusari)kara (dowa)reruatemonai
掙脫了生銹的加鎖後 妳能夠逃到哪裏呢?
響く秒針に 抗うほど
(hibi)ku(byoushin)ni (hanaga)uhodo
只能如秒針般微弱的聲音抵抗了
たとえば深い茂みの中滑り込ませて
tatoeba(fuka)i(shige)mino(naka)(sube)ri(ko)masete
好比迷失在深邃的叢林
繋いだ汗の香りにただ侵されそう
(tsuna)ida(ase)no(kao)rinitada(oka)saresou
只能任由彼此相連的汗珠 香氣 侵占身體
ありふれた戀心に 今罠を仕掛ける
arifureta(koikokoro)ni (ima)(wana)wo(shi)(ka)keru
不過是隨處可見的愛慕之情 現在對我而言卻是個甜蜜陷阱
僅かな隙間覗けば 捕まえて
(wazu)kana(sukima)(nozo)keba (tsuka)maete
就算從指間的縫隙窺視 妳依然逃不出我的手心
たとえば深い茂みの中滑り込ませて
tatoeba(fuka)i(shige)mino(naka)(sube)ri(ko)masete
好比迷失在深邃的叢林
繋いだ汗の香りにただ侵されてる
(tsuna)ida(ase)no(kao)rinitada(oka)sareteru
只能任由彼此相連的汗珠 香氣 侵占身體