《西風頌》可以分為兩部分:前三節是關於“風”的性質;這三個詩節屬於同壹個事實可以從短語“哦,聽!”中直觀地看出在三節的結尾。前三節給出了“風”和說話者之間的關系,而在第四節的開頭有壹個轉折;現在的焦點是說話者,或者更好的是聽話者,以及他將要聽到什麽。
a.)第壹節
第壹節以頭韻“狂野的西風”開始。這使得“風”聽起來令人振奮。讀者得到的印象是,win d是有生命的,因為他是“野生的”——在這壹點上,它是“風”的化身。甚至在讀了標題和頭韻之後,人們可能會有這樣的感覺:“頌歌”可能在某種程度上是積極的。但事實並非如此,因為這首詩的開頭破壞了把風和春天聯系在壹起的感覺。前幾行包含了很多險惡的元素,比如‘枯葉’。第壹節中leaves dead(l . 2)的倒裝句強調了死亡,將dead(l . 2)壹詞放在這壹行的末尾,以便與下壹行押韻。這句話繼續下去,使這些“死了”(l. 2)的葉子又活成了“鬼”(l. 3),從令它們恐慌的東西那裏逃走。這個句子沒有在那壹點結束,而是以壹個多義詞繼續。豐富多彩的背景使讀者更容易想象正在發生的事情——即使是以壹種不舒服的方式。“黃色”可以被看作是“受瘟疫侵襲的皮膚的醜陋色調;《狂熱的紅色》雖然喚起了這首詩本身的主題,但也突出了死亡帶給大眾的節奏。”顏色“黑色”(l. 4)和形容詞“蒼白”(l. 4)也有矛盾。在單詞“chariotest”(l . 6)中,“est”被添加到動詞幹“戰車”上,可能是為了表示第二人稱單數,在主語“thou”(l . 5)之後。下壹行中的“墳墓中的屍體”(l. 8)與“春天的蔚藍姐妹”(l. 9)形成了對比——這是指東風——東風的“生動的色彩和氣味的平原”(l.12)與這首詩的第四行的顏色形成了強烈的對比,後者喚起了死亡。這壹節的最後壹行(“毀滅者和保護者”,l. 14)指的是西風。西風被認為是“毀滅者”(l. 14),因為它驅走了樹上生命的最後歌聲。他也被認為是“保護者”(l.14),因為他散播種子,這些種子將在春天復活。
b.)第二節
這首詩的第二節比第壹節流暢得多。天空的“雲”(l.16)“就像地球上腐爛的樹葉”(l. 16)。它們是對第壹節第二行的引用(“leaves dead”,l. 2)。通過這種引用,風景再次被回憶起來。“雲”(l. 16)是“從天堂和海洋的糾結樹枝上搖下來”(l. 17)。這可能是指這樣壹個事實,天空和暴風雨的海洋之間的界限是不可區分的,從地平線到天空的整個空間都被暴風雨的烏雲所覆蓋。“雲”也可以被看作是“雨的天使”。從聖經的角度來看,他們可能是信使,通過雨水和閃電將信息從天堂帶到人間。這兩種自然現象以它們的“滋養力和照明力”帶來子變化。第21行以“某個兇猛的女祭司…”(l. 21)西風也是這首詩第二節的壹部分;在這裏,他同時是兩件事:第壹,他是“垂死之年的挽歌”(l. 23f),第二,他是“壹個騷動的預言家,他的預言是決定性的”;壹個先知,他不僅帶來“黑雨,火和冰雹”(l. 28),但誰“將破裂”(l. 28)。“逼近的風暴的鎖”(l. 23)是這種爆發的使者:雲。在這壹節中,雪萊“將他的視野從眼前的樹葉的塵世場景擴展到天空更廣闊的騷動中”。這意味著風現在不再在地平線上,因此離我們很遠,但他就在我們的正上方。雲現在反映了旋轉的樹葉的圖像;這是壹種平行關系,證明了我們將“我們的註意力從有限的世界提升到了宏觀世界”。“雲”也可以比作樹葉;但是雲比樹葉更不穩定也更大,正如上面提到的,它們可以被看作是雨和閃電的使者。
c.)第三節
開始閱讀第三節時,出現的問題是動詞“saw”(l . 33)的主語可能是什麽。壹方面是“藍色地中海”(l. 30)。以“地中海”作為詩節的主題,“句法運動”在繼續,詩歌的流暢沒有中斷;據說“他躺在,/被水晶溪流的漩渦催眠著,/在拜厄灣的浮石島旁邊,/在睡夢中看到古老的宮殿和塔樓”(l. 30-33)。另壹方面,也有可能這壹節的詩句再次提到了“風”。那麽,作為主語的屬於“風”的動詞不是“躺”,而是這壹節的前壹行,寫著“妳喚醒了誰”...和鋸”(l. 29,33)。但是不管是“地中海”還是“風”——《鋸子》(l. 33),問題仍然是他們中的壹個人看到的城市是否是真實的,因此是壹個真正存在於海岸上的城市在水面上的反映;或者這個城市只是壹個幻覺。皮裏對此也不確定。他說這可能是“對翻滾海藻的創造性解釋;或反射在起伏的水面上的閃爍的天空”。這兩種可能性似乎都合乎邏輯。要解釋水下世界的外觀,用現實的東西來解釋可能更容易;這可能是因為風能夠在水面上產生幻覺。憑借其壓力,風“會喚醒壹個城市的外觀”。從上兩節關於“風”的內容來看,很明顯“風”是壹種扮演創造者角色的東西。風是創造了真實的事物還是幻覺,這似乎並不重要。與前幾節相比,第三節似乎顯示了壹個轉折點。盡管雪萊在第壹和第二節中已經接受了死亡和生命的變化,但他現在轉向“渴望的回憶[,回憶]壹種超越的替代可能性”。從第26行到第36行,他給出了壹幅自然的圖像,第36行以句子“如此甜美,以至於模糊了描繪它們的感覺”開始。事實上,雪萊在這裏給我們的畫面似乎是“甜蜜的”(l. 36)。“海花”(l. 39)可能是海洋底部的植物,給人壹種水下世界的寧靜景象。但是如果我們更仔細地看第36行,我們會發現這個句子並不像第壹眼看上去的那樣,因為它顯然意味著“如此甜蜜,以至於人們在描述它們時感到暈眩”。這表明,田園詩般的畫面並不像它看起來那樣,和諧肯定會很快被破壞。幾行之後,雪萊突然談到了“恐懼”(l. 41)。這再次顯示了西風的影響,它宣告了季節的變化。
d.)第四節
而第壹到第三節以“啊,狂野的西風”(l. 1)和“妳……”開始(l. 15,29)和顯然是針對風,有壹個變化,在第四節。焦點不再是“風”,而是說“如果我……”的說話者(第43f條)。在這壹部分之前,這首詩看起來很無名,只是集中在“風”和它的力量上,所以這首詩的作者或多或少被遺忘了。皮裏稱之為“對人格的壓制”,這種壓制最終在詩的那壹部分消失了。越來越清楚作者現在說的是他自己。這壹定是真的,顯示了作者使用第壹人稱代詞“我”(l. 43,44,48,51,54)、“我的”(l. 48,52)和“我”(l. 53)的頻率。這些代詞在第四節出現了九次。當然,作者想戲劇化這種氣氛,以便讀者回憶起第壹到第三節的情景。他通過在這壹節中使用與前壹節相同的圖片來達到這個目的。然而,這些圖片,如“葉子”、“雲”和“波浪”只與“風”壹起存在,它們現在與作者壹起存在。作者想成為他們中的壹員,說“如果我是壹個……”(第43ff條)。雪萊在這裏把自己認同為風,盡管他知道他不能這樣做,因為壹個人不可能把他從生活中學到的所有東西都放在壹邊,進入壹個“純真的世界”。雪萊深深地意識到他生活的封閉性和他的身份在第53行顯示了他的命令。在那裏他說“哦,把我舉起來,像波浪、樹葉、雲彩壹樣”。他知道這是不可能實現的,但他沒有停止為此祈禱。雪萊看到的唯壹機會,使他的祈禱和願望,壹個新的身份與風成真,是通過痛苦或死亡,因為死亡導致重生。所以,他想“倒在生活的荊棘上”並“流血”(l. 54)。在這壹節的結尾,詩人告訴我們“沈重的時間之重已被束縛”。這可能是指過去的歲月和“鏈和鞠躬”(l. 55)為自由而戰的人的希望和字面上的監禁。有了這個知識,西風就變成了另外壹個意思。風是“不可控制的”(l. 47),風是“不可馴服的”(l. 56)。還有壹點值得壹提的是,這壹節聽起來像是詩人的祈禱或懺悔。這個告解沒有提到上帝,因此聽起來很不近人情。雪萊在這壹節中也改變了他對隱喻的使用。在第壹節中,風是壹個隱喻,已經詳細解釋過了。現在,這些隱喻只是被弱化了——“生活的荊棘”(l. 54)。雪萊還忽略了第四個元素:火。在前幾節中,他描寫了地球、空氣和水。讀者現在期待著火——但它不在那裏。這導致了這首詩對稱性的破壞,因為讀者直到第五節才遇到火。
e.)第五節
在最後壹節中,風也是非常重要的。風以其“強大的和聲”(l. 59)成為壹個藝術家或聲音的創造者。在這首詩的開頭,“風”只能吹走樹上的葉子。在前壹節中,詩人把自己與樹葉聯系在壹起。在這壹節中,“風”現在能夠使用前面提到的這兩種東西。之前所說的壹切都是元素的壹部分——風、土和水。現在第四個元素出現了:火。在這壹節中還有壹個沖突:雪萊在第57行寫的是“妳的我”,而在第62行寫的是“妳的我”。這“標誌著信心的恢復,如果不是對詩人自己的能力,至少對他與[...]風”。還有必要提壹下,第壹人稱代詞再次出現的頻率很大;但物主代詞‘my’占主導地位。與前壹節中頻繁使用“我”使這壹節聽起來自我意識不同,這壹節現在可能聽起來自我擁有。這壹節不再像第四節那樣是壹個請求或祈禱——它是壹個要求。詩人變成了風的樂器——他的“七弦琴”(l. 57)。這是詩人自身對風的被動的象征;他成了他的音樂家,風的呼吸成了他的呼吸。詩人對風的態度發生了變化:在第壹節中,風是壹個“魔術師”(l. 3),現在風成了壹個“咒語”(l. 65)。最後兩個詩節之間還有另壹個對比:在第四個詩節中,詩人用單數表達自己:“壹片葉子”(l. 43,53)、“壹朵雲”(l. 44,53)、“壹個波浪”(l. 45,53)和“壹個太像妳”(l. 56)。在這壹節中,“脆弱的個性化的人格意識導致了自我懷疑”,最大的恐懼是什麽是“不受馴服,迅速,驕傲”(l. 56)將保持“鏈和弓”(l. 55)。最後壹節與此不同。這壹節中的詩人使用復數形式,例如,“我的樹葉”(l. 58,64)、“妳的和聲”(l. 59)、“我的思想”(l. 63)、“灰燼與火花”(l. 67)和“我的嘴唇”(l. 68)。通過使用復數,詩人能夠表明他的話語中有某種平和與自豪。他甚至似乎已經重新定義了自己,因為前壹節的不確定性已經被吹走了。“樹葉”與整片森林的樹葉融合在壹起,“將”成為壹片巨大和諧的喧囂中的組成部分。使用這個“意誌”(l. 60)當然是指未來。通過未來的含義,這首詩本身不僅聽起來像是過去可能發生的事情,而且它甚至可能是對未來可能發生的事情的壹種“預言”(l. 69)。最後,雪萊再次呼喚風,以壹種祈禱的方式,甚至希望他成為“他的”靈魂:他說:“我的靈魂!“妳是我,沖動的人!”(第62條)。就像森林中的樹葉壹樣,他的葉子會掉落腐爛,也許在春天到來時會很快再次繁茂起來。這可能就是為什麽他期待著春天,並在最後壹節結束時問s '如果冬天來了,春天還會遠嗎?'(第70號法律公告)。這當然是壹個反問句,因為冬天過後確實是春天。這個問題有更深的含義,不僅僅是指季節的變化,也是指死亡和重生。
像這樣的詩歌對我們所有人都有壹個預言,這個預言幫助我們思考“詩歌”這個術語本身。頌歌告訴我們,重生是可以通過精神成長來實現的。這首詩的最後幾行強調了這壹思想,並以壹種非常明確的方式將再生和衰退的主題帶到了人們的心中。
參考http://en.wikipedia.org/wiki/Ode_to_the_West_Wind