意思是死在離家鄉很遙遠的地方。客死:死在異鄉或國外,人們都有故鄉情結,都想落葉歸根,所以將在故鄉之外稱為“客“,將在異鄉去世叫做客死他鄉。
”客死他鄉“出自《元曲選·無名氏壹》:“忙趕上頭裏的喪車不遠,眼見得客死他鄉有誰祭奠。”(不遠處有急著趕回家發喪的車輛,眼看就要客死他鄉,有誰祭奠呢)自古至今,在外漂泊的遊子很多都有思鄉情結,即使他鄉再好,都覺得是”客“,不是最終的歸屬。
“葉落歸根”的中國情結,讓人生前最大的心願就是能夠在故鄉安度晚年,讓身體和心靈都有壹個最溫暖的歸宿。但,事實卻有許多人因為各種因素客死他鄉。
擴展資料:
中國人的葉落歸根情結
遠在海外的中華赤子,漂泊在他鄉的遊子常用“葉落歸根”來表示思念故土之情。
遠在海外的中華赤子常用“葉落歸根”來表示思念故土之情。葉落歸根壹詞的意思最早見於《荀子-致仁篇》,原句是:“水深而回,樹落(則)糞本”。(水深了則會打旋兒,樹葉落了則會化作肥料給數根施肥)
在《漢書-翼奉傳》的註裏被引申為“木落歸本,水落歸末”(樹葉落了要回歸數根,水落了要回歸本源的,末泛指物的末端,末尾,引申為最終的歸宿)。當時的語義比較淺顯,也比較接近“葉落歸根”這句俗話了。
宋人所作的佛教書籍《傳燈錄》便明確出現了這句俗話,六祖惠能涅槃時,答眾曰:“葉落歸根,來時無口。(我就像那葉落似的,要歸回到樹根,是我來時沒有說法,去時也沒有說法,法相本是不增不減。我雖說法這麽多年,實未說壹法,故說來時無口!”)
百度百科-客死他鄉
參考資料來源:百度百科-葉落歸根