abide[?baid] v.後接by表示“遵守,同意”。
I will abide by the director' decision.我將遵從主任的決定。
adhere[?d?hi?] v.後接to表示“遵守”。(當然adhere壹詞的其它意思如“堅持;粘附”也經常被考到。)
Car drivers must adhere to the rules of driving.汽車司機必須遵守駕駛規則。
conform[k?n?f?:m] v.後接to表示“遵守,符合”。
All individuals are required to conform to the laws made by their governments.每個人都應該遵守政府制訂的法律。
comply[k?m?plai] v.後接with表示“遵守,服從”,用於正式的場合。
Our company complies with governmental regulations on paying taxes.我們公司遵守政府有關納稅的規定。
2、abnormal, uncommon, disordered “反常的”
abnormal[?b?n?:m?l] a.不正常的,反常的(但並非罕見),指行為或現象(如氣候)的異常。
His body temperature has been abnormal for 3 days, the highest point reaching 40.5 degree centigrade.他的體溫三天來壹直都不正常,最高的時候達到40.5攝氏度。(盡管身體發燒不正常,但生活中也時有發生。)
uncommon[?n?k?m?n] a.罕見的,不平常的,指很少經歷或很少見到的狀況;特別的,出色的。
Hurricanes are uncommon in England.颶風在英國非常罕見。
That is uncommon instant coffee; it tastes great!那速溶咖啡質量上乘,味道好極了!
Disordered[dis'?:d?d] a.混亂的,雜亂的;(精神或身體)有病的。
We couldn't understand her disordered presentation.我們聽不明白她條理不清的陳述。
3、abolish, cancel, eliminate, dispose, erase,exclude, extinguish 都有“取消,除掉”的意思。
abolish[?b?li?] v.指對法律、習俗、制度的廢除;完全破壞。
The government abolished the tax on alcohol.政府取消了酒稅。
cancel[?k?ns?l] v.對預先安排的某種活動(如旅行、計劃、會議等)的取消;刪去(字、句)。
The meeting has been cancelled because of the flu.會議由於流感而取消了。
eliminate[i?limineit] v.指消除、淘汰已經存在但是現在不需要的東西。
The losing team was eliminated from further competition.失利的那個隊被淘汰了,不能參加下壹階段的比賽。
The doctor helped him eliminate toxins from the intestine.醫生幫助他排出腸中毒素。
dispose[dis?p?uz] v.處理,處置;表示“除掉、扔掉”時常與of連用。(這壹點需要註意。)
After your picnic, please dispose of the litter.野餐後請清除掉垃圾。
erase[i?reiz] v.除去,擦掉,指有意識地除去字跡、聲音等。
I erased the music on the tape before recording on the tape again.我在往磁帶上錄音之前先消掉了上面的音樂。
exclude[iks?klu:d] v.排斥;排除,不包括在內,與include互為反義詞。
The restaurant excludes anyone who is not properly dressed from entering.衣冠不整者不得進入該餐館。
extinguish[iks?ti?ɡwi?] v.熄滅,撲滅(火);使沈默,使暗淡。
Firefighters extinguished a big fire.消防隊員撲滅了大火。
4、abstract, digest, outline, summary“要點,摘要”
abstract[?bstr?kt] n.概要,摘要,尤其指對學術論文或法律論據作的簡述。
I have read the abstract of his book.我已經讀了他書的概要。
digest[dai?d?est] n. (篇幅較長的)摘要,文摘,它是對原文的濃縮而不是對原文的簡單解釋,濃縮後仍保持原文的順序、重點和風格。
Reader's Digest《讀者文摘》
outline[?autlain] n.要點,大綱,概要。
She made an outline of ideas she wanted to present in her talk.她把自己要談的想法列了壹個提綱。
summary[?s?m?ri] n.總結,摘要,指用寥寥數語概括文章或者講話的要點,不考慮原文的風格。
5、absurd, ridiculous, silly都有“愚蠢,可笑”的意思。
absurd[?b?s?:d] a.荒謬的,可笑的,指因不符合常識、違反真理或不合邏輯而令人發笑。
There was an absurd idea that the earth was flat and motionless.過去曾經有壹種荒謬的觀點認為地球呈扁平狀而且靜止不動。
ridiculous[ri?dikjul?s] a.荒唐可笑的,指因為愚昧無知而令人發笑並成為笑柄,含有蔑視成分。
It is ridiculous to judge a foreign culture only by its food.僅僅根據壹個國家的飲食來評價該國家的文化是荒唐可笑的。
silly[?sili] a.愚蠢的,傻的,指由於單純或者頭腦簡單而顯得愚蠢。
a silly little boy傻小子
6、abundant, plentiful這兩個形容詞都有“充足的”之意。
abundant[?b?nd?nt] a. (數量)充足的,常用於人、物產、資源、雨量等,含有“過多”之意。
Oil is in abundant supply in this country.這個國家石油供應十分充裕。
plentiful[?plentiful] a.豐富的,充足的,常用於食物、收獲、財產等,不能用於時間、空間、思想等方面。
Eggs are plentiful at this moment.現在雞蛋很多。
7、accent, tone, dialect這三個名詞意思相近,容易混淆。
accent[?ks?nt] n.口音,指某壹地區語言的發音特征;重音。
He speaks English with a Spanish accent.他講英語帶有西班牙口音。
tone[t?un] n.語氣,音調,指說話人的口氣或聲音的高低、輕重等。
He speaks to his baby in soft tones.他用柔和的語調和他的嬰兒說話。
dialect[?dai?lekt] n.方言,土語,地方話,指壹個地區人們所使用的語言。
the Yorkshire dialect約克郡方言the Sichuan dialect
8、access, assess 這兩個詞為壹組“形近易混詞”。
access[?kses] n.接近,進入。
The people living in these apartments have free access to that swimming pool.住在這些公寓裏的人可以免費地進入遊泳池。
assess[?ses] v.評估(財產,價值)。
I assessed how much it would cost to build a new apartment.我評估了壹下建壹套新的公寓要多少錢。
9、accommodate, afford, furnish都有“提供”的意思。
accommodate[?k?m?deit] v.提供住宿、房間;適應,迎合,遷就。
This hotel can accommodate up to 500 guests.這家飯店可供500位來賓住宿。
The company accommodated the customer's wish and sent the delivery overnight.公司滿足了顧客的願望,連夜將貨物發了出去。
afford[?f?:d] v.負擔,支付;當“提供”講時,多用於指抽象事物的提供。
We can't afford that expensive sports car.我們買不起那輛昂貴的跑車。
The tall building affords a beautiful view of the ocean.從這幢高樓上可以看到大海的美麗景致。
furnish[?f?:ni?] v.指提供生活或某種用途所需要的東西。
Reading furnishes the mind only with materials of knowledge, it is thinking that makes what we read ours.閱讀雖然為我們的思想提供了各種知識,然而只有思考才能將我們讀到的內容變成自己的東西。
10、accomplishment, attainment, achievement“成就”
accomplishment[?k?mpli?m?nt] n.成功,成就;才藝,修養。
Climbing that high mountain was an accomplishment for the hikers.對於登山運動員來說,爬上了那座山就是成功。
Being able to paint well is just one of her accomplishments.畫畫得好只是她的許多才能之壹。
attainment[?teinm?nt] n.指學識和造詣(常用作復數);達到,到達。
a scholar of the highest attainments造詣極高的學者
achievement[?t?i:vm?nt] n.可指抽象的“成就”,或具體的“成績”,與accomplishment是同義詞。
11、accuse, charge “控訴,指控”之意,所搭配的介詞不同。
accuse[?kju:z] v.指控,控訴,與介詞of連用。
The police accused him of theft.警察指控他犯有盜竊罪。
charge[t?ɑ:d?] v.可以指因為小錯而受的責備,也指因違法而受到控告,與介詞with連用。
The police charged him with murder.警察指控他犯了謀殺罪。
12、acquire, attain, obtain, gain, earn, achieve, secure都有"獲得,取得"的意思,在考研屢次出現。
acquire[?kwai?] v.多指經過努力逐步獲得才能、知識、習慣等,也可用於對財物等的獲得,該詞強調"壹經獲得就會長期持有"的含義。
It is through learning that the individual acquires many habitual ways of reacting to situations.正是通過學習,個人才得以獲得應付各種情況的習慣做法。
attain[?tein] v.指經過不懈的努力獲得未曾預料到的結果;也可指達到某壹目標。
The salesperson attained his sales goal for the month.這名銷售員完成了當月的銷售目標。
obtain[?b?tein] v.獲得,買到,用於正式語體中。
He obtained the property with a bank loan.他通過向銀行貸款買下了那份房產。
gain[ɡein] v.指通過較大努力獲得某種利益或好處;亦可指軍事上的武力奪取等。
An investor gains by buying stocks that go up in value.投資者通過所買股票價格上漲而得利潤。
earn[?:n] v.掙得,贏得,指因工作等而得到報酬或待遇。
How much do you earn a week?妳壹星期掙多少錢?
achieve[?t?i:v] v.得到,獲得,多指成就、目標、幸福的取得。
The movie star achieved success and wealth.這個影星取得了成功和財富。
secure[si?kju?] v.得到;把……拿到手,含有肯定占有難以得到的東西之意;使安全,保衛;作形容詞比較常見,意為"安全的"。
A million signatures have been secured.已征集到了100萬人的簽名。
He secured the office before leaving it for the night.他晚上離開前鎖好了辦公室的門窗。
13、acute, critical, crucial, urgent"嚴重的,重要的"意思。
acute[?kju:t] a.劇烈的,嚴重的;急性的(病)。
An acute lack of food brought hunger to the Iraqi people.食品嚴重缺乏,伊拉克人民正在忍饑挨餓。
critical[?kritik?l] a.意為"關鍵的",表示處於極度缺乏的狀態或事件的轉折點,與crucial相似。與crucial的區別在於它對缺乏的或危急的程度有更準確的衡量;還指"批判性的,分析性的"。
It is critical that you study hard for the exam or you will fail it.為了考好妳必須用功學習,則妳會不及格的。
crucial[?kru:?l] a.意為"決定性的,緊要關頭的,至關重要的",最為籠統,適用於上述兩種情況。
Improved consumer confidence is crucial to an economic recovery.消費者信心的增強對經濟的復蘇是至關重要的。
urgent[?:d?nt] a.意為"緊迫的,急迫的,緊要的",它不強調所指的問題是最重要的,僅強調"緊急的"狀態。
We have an urgent need for help; we are running out of water.我們急需要幫助,我們的水就快要用光了。
14、adjust, regulate, rectify, amend, convert, alter,modify, transform, vary都含有"調整、改變"的意思。
adjust[?d?st] v.壹般指很小的改變或技術性的調整;修理。
I adjusted the air conditioner to stay cool.我調節了空調以保持涼爽。
regulate[?reɡjuleit] v.指根據規定或需要對某物(機器、鐘表等)進行調整或調節,使之準確工作或運行;多含有"控制"之意。
Lights are used to regulate the traffic.紅綠燈被用來管制交通。
rectify[?rektifai] v.糾正,校正(錯誤、文章、合同等)。
He rectified the mistake in the contract by changing its wording.他通過改變措辭糾正了合同裏的錯誤。
amend[?mend] v. (正式用語)指修改文件、法律、規範等。
The politicians amended the law to provide more jobs.政治家們修正了這項法律以提供更多的就業。
convert[k?nv?:t] v.改變某事物的形式或用途,還可以指改變信仰尤其是宗教信仰。
Britain converted to a decimal currency system in 1971.英國於1971年改用十進制貨幣體系。
He's converted to Catholicism.他已經皈依天主教。
alter[:lt?] v.使事物在外觀、性質、用途等方面稍作改變。
The tailor altered the waistband on my pants because it was too tight.裁縫修改了我的褲腰因為它太緊了。
modify[mdifai] v.改變,修改,以使某物更趨完善,還可以用來表示態度、脾氣、意見變得溫和。
He was loud and angry, and his friends told him to modify his behavior.他粗聲大氣,脾氣暴躁;朋友們告訴他要改變自己的舉止。
transform[tr?nsf:m] v.指徹底、深遠的改變,這種變化完全改變了外觀或特性,使被改變的對象脫胎換骨。
Remodeling transformed an old, dark house into a cheerful one.重新裝修使這所陳舊昏暗的房子變得賞心悅目。
vary[v?ri] v.強調沒有壹定規則、陸續的變化或差異。
Air fares vary from one airline to another.航空公司的機票價格各不相同。
15、admit, confess, concede這幾個動詞都有"承認"的意思。
admit[?d?mit] v.指由於說服、再三追問而"承認"某壹事實或過錯。
I admit that you have a point.我承認妳有理。
confess[k?n?fes] v.供認(罪行、過錯等),含有"坦白、招認"的意思。
He confessed his crimes to the judge.他向法官供認了他的罪行。
concede[k?n?si:d] v.指曾想隱瞞或不願意承認某壹錯誤,但由於證據確鑿而不得不勉強承認,還可以指"以退為進"的承認。
The man who caused the accident finally conceded to the police that he had done it.造成這次交通事故的人最終向警察承認他是肇事人。
16、affiliate, link, attach, append都有"附加"的意思。
affiliate[?filieit] v.加入,成為……壹部分。
an affiliated middle school壹所附屬中學
link[li?k] v.將人或物連接起來。
The crowd linked arms to form a barrier.群眾臂挽著臂組成人墻。
attach[?t?t?] v.將某物系在、貼在、附在另壹物上。
I attached a note to my report with a paper clip.我用別針將壹張字條別在報告的後面。
append[?pend] v.增加,附加(與attach的意思比較接近)。
The lawyer appended two more pages to the contract.律師在合同後又附加了兩頁。
17、affirm, assert, allege, claim, announce, proclaim
這壹組動詞都有"聲稱"的意思。
affirm[?f?:m] v.堅信不疑地肯定或宣稱,是deny的反義詞。
He affirmed his love for her.他發誓愛她。
assert[?s?:t] v.指不管事實如何,主觀自信地宣稱,或者清楚有力地堅持某個情況為事實。
She asserted that she was innocent .她宣稱自己是無辜的。
allege[?led?] v.在無真憑實據的情況下宣稱、斷定。
The suspect alleged that he had not been in the neighborhood at the time of the crime.嫌疑犯聲稱案發時他不在現場。
claim[kleim] v.要求,聲稱,斷言。多指根據某種規定提出的要求或主張。
They claim that if more people rode bicycles to go to work there would be fewer automobiles in the downtown section of the city.他們生成如果有更多的人騎自行車上班的話,鬧市區的汽車就會有所減少。
announce[?nauns] v.宣布,宣告。多指首次當眾正式宣布某壹主張或態度,常常帶有預告的意味。
The invention of the printing press announced the diffusion of knowledge.印刷術的發明宣告了知識普及時代的來臨。
proclaim[pr?kleim] v.宣布;宣告(成立)。指經過深思熟慮後向大眾宣布壹個明確的決定或判斷,尤其指重大事件的宣布,多用於官方場合。
The president proclaimed an emergency when the war came.當戰爭來臨的時候總統宣布進入緊急狀態。
18、aggravate, reinforce, increase, strengthen,intensify 這壹組動詞都有"加強"的意思。
aggravate[?ɡr?veit] v.加重(負擔、罪行、病情等),使之惡化。
I hurt my foot, then aggravated it by trying to walk too soon.我的腳受傷了,而過早的下地走路又加重了傷情。
reinforce[?ri:?n?f?:s] v.增援,壹般用於軍隊或警察的行動;(添材料等)加固。
A police officer saw three thieves robbing a bank and radioed to reinforce him.壹位警察看到三個盜賊搶劫銀行,用無線電話要求增援。
increase[in?kri:s] v.指數量上的增加。
The number of people has been increased.人數增加了。
strengthen[?stre?θn] v.加強,鞏固,增強,相當於to become stronger。
Exercising every day strengthens the heart.每天鍛煉可以提高心臟的功能。
Competition, they believe, strengthens the national character rather than corrupt it.人們認為競爭加強了民族性而不是破壞了它。
intensify[in?tensifai] v.使變得更強烈、劇烈,加劇,相當於to become more intense or intensive。
intensify colors加深色彩intensify hatred加深仇恨
19、alert, cautious, considerate都表示"小心的,謹慎的"。
alert[?l?:t] a.警惕的,留神的。
The hostess remained standing, alert to every guests' drinking need.女主人壹直站在旁邊,時刻準備給大家斟酒。
cautious[?k?:?s] a.細心的,謹慎的。
He has a cautious attitude about spending money.在花錢的問題上他態度謹慎。
considerate[k?n?sid?rit] a.關心他人的,體貼的。
He is always considerate of others; he is kind and sympathetic.他總是很體諒他人,並且慈祥而富有同情心。
20、alive, live, living, lively 這壹組形容詞都跟"活"有關。
alive[?laiv] a.活著的,有活力的,常作表語,作定語時必須後置。
After the accident, he was barely alive.交通事故後,他奄奄壹息。 all man alive所有活著的人
live[liv] a.活的,有活力的,現場直播的,
We watched the live broadcast of the opera on TV.我們通過電視觀看了這部歌劇的實況。
living[?livi?] a.活著的,作定語可前可後,可修飾人也可修飾物。
Who is the world's greatest living artist?誰是現在還健在的世界上最偉大的藝術家? living room起居室
lively[?laivli] a.活潑的,栩栩如生的。
She is a lively young girl, always laughing and doing things.她是個活潑可愛的小姑娘,總是歡聲笑語忙個不停。
21、alleviate, diminish, reduce, decrease, decline
這壹組動詞都有"減少,減輕"的意思。
alleviate[?li:vieit] v.在痛苦方面的減輕,緩和
The painkiller alleviated the pain.止疼藥減緩了疼痛。
diminish[di?mini?] v.指因為不斷消耗,在數量方面緩慢減少,也指在素質或者價值的下降。
The supply of oil has diminished because of the war.由於戰爭石油的供應減少了。
reduce[ri?dju:s] v.指人為地使某物在數量或重量方面的減少或降低。
He reduced the amount of money they could spend.他縮減了他們的開銷。
decrease[di:?kri:s] v.指數量上的減少;力量或者強度的減弱。
The population decreased a lot last year.去年人口數量急劇下降。
decline[di?klain] v. (數目、價格、比率)下降;謝絕,婉言推辭;衰退,衰落。
Last year, the crime rate in Chicago has sharply declined.去年芝加哥的犯罪率明顯下降。
He declined our invitation to dinner.他婉拒了我們請他吃飯的邀請。
22、allocate, separate, detach, divide都有"分開"的意思。
allocate[?l?keit] v.分配,把……撥給。
The city government allocated money for schools and the police in this year's budget.市政府在今年的預算中給學校和警察部門分配了資金。
separate[?sep?reit] v.人為地分開,使隔離開。
We separated the salad forks from the dinner forks.我們把沙拉叉與餐叉分隔開。
detach[dit?t] v.拆開組合的物體;遠離,疏遠。
We need a carpenter to detach this bookshelf from the wall.我們需要壹名木匠將書架從墻上拆下來。
divide[divaid] v.指將整體分為若幹個部分。
The huge corporation divided into smaller companies.這家特大公司分成壹些較小的公司。